Luyện dịch tiếng Nhật – Bài 1: 色のイメージ | Màu sắc và cảm nhận

Luyện dịch tiếng Nhật – Bài 1: 色のイメージ | Màu sắc và cảm nhận

Giáo trình gốc: New Approach Japanese – 比較1
Trình độ: N3
Chủ đề: Màu sắc và hình ảnh liên tưởng

Bài 1: 色のイメージ | Màu sắc và cảm nhận

好きすきいろひとによってちがいます。好きすきいろでそのひと性格せいかくかるというひともいます。でも、あかるいいろよりくらいろのほうがきなひと性格せいかくくらいでしょうか。

Màu sắc yêu thích thì tùy từng người sẽ khác nhau. Cũng có người nói dựa vào màu sắc yêu thích mà phán đoán được tính cách của người đó. Người thích màu tối hơn màu sáng thì tính cách cũng u sầu chăng?

NHỚ NHANH BẢNG CHỮ CÁI HIRAGANA – BÀI 1: あいうえお

いろ性格せいかく関係かんけいがあるかどうかかりませんが、いろとそのいろからイメージするもの関係かんけいがあるかもしれません。

Màu sắc và tính cách có quan hệ với nhau hay không thì chưa rõ. Nhưng màu sắc với vật được tưởng tượng từ màu sắc đó thì chắc là có.

あおあか黄色きいろなかでどれが一番いちばん危険きけん」をイメージしますか。大体だいたいどこのくにでもあかから「危険きけん」を連想れんそうするのではないでしょうか。あかイメージはもちろん「危険きけん」だけではありません。

Trong ba màu xanh, đỏ, vàng – màu nào khiến bạn liên tưởng đến sự nguy hiểm nhất? Có lẽ ở hầu hết các quốc gia, màu đỏ thường gợi đến nguy hiểm. Tuy nhiên, hình ảnh màu đỏ không chỉ dừng lại ở đó.

日本にほん中華料理ちゅうかりょうりのおみせではカウンターテーブルあかです。もしそれはあおだったら、きっと食欲しょくよくがなくなるでしょう。でも、あおにはべつイメージがあります。

Tại các nhà hàng món Hoa ở Nhật, quầy và bàn ăn thường có màu đỏ. Nếu là màu xanh, có thể bạn sẽ không còn cảm giác muốn ăn. Nhưng màu xanh cũng mang một hình ảnh khác.

なつあつはのどがかわきます。そんなときにあなたはどんないろジュースみたくなりますか。

Vào ngày hè oi bức khiến cổ họng khô khát, lúc ấy bạn sẽ muốn uống loại nước có màu sắc thế nào?

日本にほんあかあお黄色きいろジュース用意よういして、みちとおひと実験じっけんしてみました。黄色きいろジュース人気にんきがありましたが、あおほどではありませんでした。あか一番いちばん人気にんきがありませんでした。あおるとすずしくかんじるのではないでしょうか。

Tại Nhật, người ta chuẩn bị nước uống có màu đỏ, xanh và vàng rồi cho người qua đường thử nghiệm. Màu vàng cũng được yêu thích, nhưng không bằng màu xanh. Màu đỏ lại là ít được chọn nhất. Có lẽ vì nhìn màu xanh khiến người ta cảm thấy mát mẻ hơn chăng?

べつ実験じっけんではおなかたちおなおおきさのはこを2つってもらって、どちらのはこおもいかたずねました。1つはしろで、もう1つくろでした。

Ở một thí nghiệm khác, người ta đưa cho người tham gia hai chiếc hộp giống nhau về kích thước và hình dáng. Một hộp màu trắng và một hộp màu đen.

ほとんどひとくろはこのほうがおもいとこたえました。でも、本当ほんとうふたつのはこおなおもさでした。あかるいいろくらべて、くらいろはなんとなくおもかんじるのようです。

Phần lớn mọi người đều cho rằng hộp màu đen nặng hơn. Nhưng thực tế, cả hai hộp có cùng trọng lượng. Có vẻ như, so với màu sáng, màu tối tạo cảm giác nặng nề hơn.

 


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 050 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

 

0 (0)