Thông báo: Nhận chứng chỉ Năng lực Nhật ngữ JLPT T7/2023

Thông báo nhận kết quả và chứng chỉ thi Năng lực tiếng Nhật JLPT tại trung tâm Nhật ngữ Shizen kỳ thi Tháng 7 năm 2023
Thông báo nhận kết quả và chứng chỉ thi Năng lực tiếng Nhật JLPT tại trung tâm Nhật ngữ Shizen kỳ thi T7/2023

Thông báo nhận kết quả và chứng chỉ thi Năng lực tiếng Nhật JLPT tại trung tâm Nhật ngữ Shizen kỳ thi Tháng 7 năm 2023

Trung tâm Nhật ngữ Shizen (1s Dân chủ, Bình Thọ, Thủ Đức) xin thông báo: Trả kết quả thi Năng lực tiếng Nhật JLPT các cấp độ Kỳ thi tháng 7 năm 2023 theo thời gian và địa điểm như sau

1. Thời gian: Từ ngày 26/09/2023 (Thứ hai đến Thứ 7)

Buổi sáng: 8:00 ~ 11:30

Buổi chiều: 14:00 ~ 21:00

2. Địa điểm: Trung tâm Nhật ngữ Shizen (1S Dân Chủ, Bình Thọ, Thủ Đức, HCM)

3. Thí sinh mang theo Căn cước công dân hoặc Chứng minh thư nhân dân để xác nhận thông tin nhận bằng JLPT.

4. Có thể nhờ người thân nhận giùm nhưng phải đính kèm Căn cước công dân hoặc Chứng minh thư nhân dân photo và giấy uỷ quyền.

Xem thêm: “ĐÁP ÁN THAM KHẢO ĐỀ THI CHÍNH THỨC JLPT T7/2023


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

(1)

Tổ chức trở lại kỳ thi Nhật ngữ NAT-TEST đợt thi tháng 10/2023

TỔ CHỨC TRỞ LẠI KỲ THI NHẬT NGỮ NAT-TEST ĐỢT THI THÁNG 10/2023
TỔ CHỨC TRỞ LẠI KỲ THI NHẬT NGỮ NAT-TEST ĐỢT THI THÁNG 10/2023

Trung tâm Ngoại ngữ Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG-HCM vừa thông báo. Tổ chức trở lại kỳ thi Nhật ngữ NAT-TEST từ đợt thi tháng 10/2023. Thông tin chi tiết các kỳ thi còn lại năm 2023 như sau:

STTKỲ THIHẠN NHẬN HỒ SƠCấp độ thi
115/10/2023Hết ngày 29/09/20231Q-5Q
210/12/2023Hết ngày 10/11/20232Q-5Q

– Hồ sơ yêu cầu khi đăng ký thi gồm:

+ 2 ảnh 3×4 phông nền trắng không đeo kính và không photoshop.

+ 1 bản sao giấy tờ tùy thân có ảnh (CMND/CCCD/Hộ chiếu) còn hiệu lực của thí sinh.

+ Lệ phí thi cho mọi cấp độ: 800.000đ/thí sinh.

*Trường hợp thí sinh chưa đủ tuổi làm CCCD, vui lòng sử dụng Hộ chiếu hoặc Giấy khai sinh kèm Thẻ học sinh.

Xem thêm: “Kỳ thi năng lực tiếng Nhật NAT-TEST là gì? Tất cả về NAT-TEST

– Thời gian tiếp nhận hồ sơ từ 08g00-11g00 và 13g30 – 18g30 trực tiếp tại văn phòng Trung tâm Ngoại ngữ (K.001), Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, ĐHQG-HCM, 10-12 Đinh Tiên Hoàng, Phường Bến Nghé, Quận 1, TP. HCM

Nguồn: Trung tâm Ngoại ngữ Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG-HCM


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

(0)

Nhật Bản: Nam thanh niên Việt Nam bị bắt vì làm giả giấy tờ

Trụ sở cảnh sát tỉnh Saitama (ảnh chụp Asahi Shimbun)
Trụ sở cảnh sát tỉnh Saitama (ảnh chụp Asahi Shimbun)
Vào ngày 21, cảnh sát tỉnh Saitama đã bắt giữ một thanh niên Việt Nam 26 tuổi. Theo điều tra người này bị tình nghi sử dụng giấy phép lái xe giả dưới tên người khác.
Khi đến nhà lục soát, cảnh sát đã tìm thấy khoảng 70 bằng lái xe và thẻ bảo hiểm y tế đứng tên người khác. Ngoài ra còn thu giữ hàng chục điện thoại thông minh từ nhà của người đàn ông. Họ nghi ngờ căn phòng này chính là một “nhà máy” sản xuất hàng loạt thẻ căn cước giả cho các tổ chức tội phạm. Một máy tính và máy in được cho là đã được sử dụng để làm giả cũng được tìm thấy trong phòng.
Dựa trên lịch sử liên lạc trên điện thoại của người đàn ông, cảnh sát tỉnh nghi ngờ rằng anh ta đã làm giả chứng minh nhân dân để mua thật nhiều điện thoại và sim. Đó cũng là phương pháp thường được các tổ chức tội phạm sử dụng để tránh nhận dạng người gọi.
Cảnh sát cho biết các tổ chức tội phạm thường đăng ký điện thoại thông minh và thẻ SIM dưới tên giả để ngăn chặn việc truy tìm người dùng. Cơ quan chức năng đã tiến hành nhiều đợt trấn áp loại tội phạm này.

Nguồn: Asahi

Xem thêm: “SỰ KIỆN TOKYO JOB FAIR 2023


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

(0)

Người Nhật đón Tết Trung thu như thế nào?

Ở các nước có Tết Trung Thu khác, vào ngày này, họ thường biến ngày này thành ngày nghỉ lễ hoặc tổ chức lễ hội lớn để ăn mừng. Nhưng đối với người Nhật, vào ngày này họ vẫn làm việc và sinh hoạt bình thường. Ngày “Jugoya” (十五夜, tạm dịch là Đêm rằm) là ngày trăng đẹp nhất trong năm. Lúc này người Nhật sẽ thưởng ngoạn vẻ đẹp của ánh trăng cùng những chiếc bánh “Tsukimi Dango”.

Vậy người Nhật đón Trung thu như thế nào? Hãy cùng Shizen tìm hiểu thêm trong bài viết này nhé!

Xem thêm “Lễ hội Obon Nhật Bản – Bản sắc văn hóa dân tộc Nhật

Jugoya (十五夜) là gì?
Đêm rằm Jugoya (十五夜) – Sự kiện truyền thống của Nhật Bản

Jugoya là gì?

Jugoya (十五夜, tạm dịch là Đêm rằm) được coi là ngày đẹp nhất trong năm. Ở Nhật đây là sự kiện để mọi người tạ ơn mùa màng. Cùng lúc đó họ sẽ chiêm ngưỡng vẻ đẹp của trăng trung thu.

Ngày Jugoya chính là ngày tháng 15 tháng 8 âm lịch. Do đó nếu theo dương lịch thì ngày này sẽ thay đổi hàng năm. Jugoya năm 2023 sẽ rơi vào ngày 29 tháng 9 dương lich (Thứ 6). Đây cũng là ngày Tết Trung thu ở Việt Nam.

Trong văn hoá Trung Hoa, thời điểm này được gọi là “Tiết Trung Thu”. Người Trung Quốc có phong tục ngắm trăng tao nhã vào dịp này. Từ xưa, phong tục này đã được truyền từ Trung Quốc sang Nhật Bản nhờ Giới quý tộc Heian. Sau đó phong tục này đã lan rộng đến dân thường, và trở thành một sự kiện tạ ơn mùa màng bằng cách dâng lễ vật mùa thu. Jugoya cũng là lễ kỷ niệm thu hoạch khoai lang nên còn được gọi là “Imo Meigetsu” và nhiều nơi cúng khoai môn và khoai lang trong ngày này.

Xem thêm: “TẾT TRUNG THU TẠI NHẬT BẢN CÓ GÌ THÚ VỊ

Tsukimi – thưởng trăng của người Nhật

Trăng tròn vào tháng 9 được gọi là “Chushu No Meigetsu” (中秋の名月, tạm dịch là Trăng rằm Trung Thu) hay “Jugoya” (十五夜). Đây là dịp để người Nhật thưởng ngoạn vẻ đẹp của ánh trăng rằm. Đối với người Nhật, việc thưởng thức vẻ đẹp của ánh trăng bằng cả tâm hồn, đó chính là “Tsukimi” (月見).

Đối với người Nhật, việc thưởng thức vẻ đẹp của ánh trăng bằng cả tâm hồn, đó chính là “Tsukimi" (月見).
Tsukimi (月見) – thưởng trăng của người Nhật

Khi mặt trăng vừa ló dạng, người Nhật sẽ bài trí những chiếc “Tsukimi Dango” (月見だんご, là bánh bột có màu trắng được làm dành riêng cho Trung Thu). Cùng với nhành cỏ lau ở nơi có thể thấy được trăng trong nhà mình, rồi cùng nhau thưởng thức vẻ đẹp của ánh trăng rằm trong không gian tĩnh lặng.

Tuy nhiên, không phải Trung Thu năm nào cũng trời quang mây tạnh. Sẽ có ngày mây đầy trời che lấp cả trăng (gọi là “Mugetsu”, 無月), sẽ có ngày mưa rơi nặng hạt (gọi là “Ugetsu”, 雨月), nhưng đối với người Nhật, dù có không nhìn thấy được trăng hoặc ánh trăng chỉ mờ mờ ảo ảo, họ vẫn thư thái tận hưởng phong vị đêm rằm với ý nghĩ rằng “Ở đằng kia trăng rất tròn kìa”.

Xem thêm: “Kanzashi – Nghệ thuật trâm cài tóc Nhật Bản

Tsukimi Dango và cỏ lau trong dịp Trung Thu ở Nhật

Tsukimi Dango – bánh dành riêng cho Trung Thu ở Nhật

Tsukimi Dango (月見だんご) là bánh bột có màu trắng. Chúng được làm dành riêng cho dịp Trung Thu ở Nhật

Tsukimi Dango (月見だんご) là bánh bột có màu trắng được làm dành riêng cho Trung Thu
Tsukimi Dango (月見だんご) – bánh dành riêng cho Trung Thu ở Nhật

Gạo là lương thực chính và văn hóa lúa nước đã có cội rễ từ xa xưa ở Nhật. Vì vậy mochi và dango luôn có trong các sự kiện ở Nhật Bản. Trong khi ngắm trăng, mọi người dâng dango (tsukimi dango) để bày tỏ lòng biết ơn đối với vụ thu hoạch và cầu nguyện cho một vụ mùa bội thu đối với những cây sắp chín.

Những chiếc bánh bao ngắm trăng tròn được làm trông giống như trăng. Khi cúng dường, người ta trải giấy trắng 3 mặt hoặc trên đĩa, đặt 15 miếng (hoặc 5 miếng, hoặc số ngày rằm trong năm) để tỏ lòng tôn kính Jugoya. Nhiều người có thể thắc mắc nên ăn Tsukimi Dango khi nào, nhưng tốt nhất nên ăn sau khi ngắm trăng và tạ ơn mặt trăng.

Xem thêm: “Những nét đặc trưng trong văn hóa ẩm thực Nhật Bản

Cỏ lau – yorishiro (依代) của thần mặt trăng ở Nhật

Cỏ lau tại Nhật được coi là yorishiro (vật chủ) của thần mặt trăng. Ban đầu, những bông lúa được dâng lên như một biểu tượng của mùa màng. Nhưng vì lúa vẫn chưa được thu hoạch nên người ta đã dùng cỏ lau giống như những bông lúa để thay thế.

Cỏ lau - vật trang trí để ngắm trăng của người Nhật
Cỏ lau – yorishiro (依代) của thần mặt trăng

Người Nhật có thể cắm cỏ lau một mình hoặc với các loại hoa mùa thu khác trong bình. Ngoài ra còn có phong tục treo cỏ lau trên mái hiên sau khi ngắm trăng. Vì người Nhật cho rằng các cạnh sắc của cỏ được cho là có tác dụng xua đuổi tà ma.

Những dịp ngắm trăng Trung Thu khác ở Nhật

Ngắm trăng có ý nghĩa tạ ơn mùa màng. Ngày 15 tháng 8 âm lịch “Jugoya” (còn gọi là “Imo Meigetsu”) là dịp mừng thu hoạch khoai tây. Ngoài ra còn có những lễ hội khác cũng để tạ ơn mùa màng qua dịp ngắm trăng.

Ở Nhật còn có lễ hội ngày 9 âm lịch nhằm kỷ niệm thu hoạch hạt dẻ và đậu. Việc ngắm trăng cũng được thực hiện vào đêm 13 trong tháng (còn được gọi là “Kurinagetsu” hoặc “Mamengetsu”). Ngoài ra còn có “Kanya” vào ngày 10 tháng 10 âm lịch, cũng có tục lệ tạ ơn thần ruộng.

Xem thêm: “Phân biệt たりvà とか し – Ngữ pháp dễ nhầm

Trước đây nếu chỉ ngắm trăng vào đêm 15 (được gọi là “Katamizuki”) sẽ bị coi là xui xẻo. Người ta cũng nói rằng những điều tốt đẹp sẽ xảy ra. Nếu bầu trời quang đãng trong các khoảng thời gian “Santsukimi” của “đêm trăng 15”, “đêm trăng 13” và “đêm trăng 10”.

十三夜 – Jusanya (đêm trăng 13) là đêm trăng đẹp thứ 2 ở Nhật
đêm trăng 13 Jusanya (十三夜) – đêm trăng đẹp thứ 2 ở Nhật

Người ta nói rằng 十三夜 – Jusanya (đêm trăng 13) là đêm trăng đẹp thứ 2 sau đêm 15, và việc ngắm trăng vào đêm 13 diễn ra khoảng một tháng sau đêm 15, tức là sau thời điểm trăng trung thu. Đêm trăng 13 năm 2023 là ngày 27 tháng 10 (Thứ 6).

Xem thêm: “TOP 3 LỄ HỘI MÙA THU NHẬT BẢN NÊN TRẢI NGHIỆM

十日夜 – Tokanya (đêm trăng 10) là lễ hội thu hoạch được tổ chức chủ yếu ở miền Đông Nhật Bản. Mỗi vùng sẽ có sự khác nhau khi tổ chức. Có vùng sẽ giã bánh gạo để mừng mùa thu hoạch lúa. Có nơi sẽ sử dụng “warazuto” và “warateppou” làm bằng thân cây lúa để khuyến khích các vị thần đất và xua đuổi chuột chũi gây hại cho người dân. Đêm Tokanya năm 2023 là ngày 22 tháng 11 (Thứ 4).

——————————————————————-

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

(2)

SỰ KIỆN TOKYO JOB FAIR 2023 – KẾT NỐI NHÂN SỰ ĐA NGÀNH NGHỀ TẠI NHẬT BẢN

Với sứ mệnh kết nối người lao động Việt Nam và doanh nghiệp Nhật Bản, Ngày Hội Tuyển Dụng Tokyo Job Fair được tổ chức thường niên bởi Chính Quyền thành phố Tokyo, ứng viên trúng tuyển sẽ đến làm việc tại Nhật Bản. Sự kiện tạo không gian cho các cuộc thảo luận về phát triển sự nghiệp và tập hợp nhiều các bạn trẻ tài năng từ cộng đồng.

 

Thời gian diễn ra sự kiện

Tokyo Job Fair 2023 sẽ chính thức diễn ra từ ngày 30/9 đến 1/10 năm nay dưới hai hình thức Online và Offline.

♦ Offline tại Trường đại học Văn Lang – 69/68 Đ. Đặng Thuỳ Trâm, Phường 13, Bình Thạnh, TP. HCM

Thời gian: Thứ Bảy – 30/09/2023 | 9:00 – 17:00

♦ Online qua ứng dụng Zoom

Thời gian: Chủ Nhật – 01/10/2023 | 9:00 – 19:00

Xem thêm: “Lịch khai giảng lớp tiếng Nhật mới nhất tại Shizen”

Tại sao nên đến với chuỗi sự kiện?

– Vị trí tuyển dụng phong phú, đa dạng khối ngành

– Mở rộng mạng lưới mối quan hệ với doanh nghiệp

– Tham gia phỏng vấn và xem xét hồ sơ trực tiếp

– Tư vấn chỉnh sửa CV và chuẩn bị phỏng vấn

– Hiểu rõ hơn về văn hóa và giá trị của doanh nghiệp

– Tham gia các buổi tọa đàm và hội thảo chuyên ngành

– Giao lưu với các ứng viên tìm việc khác và các chuyên gia ngành

– Thông tin hữu ích về cơ hội, sự nghiệp, cuộc sống tại Nhật Bản

Xem thêm: “TUYỂN DỤNG GIÁO VIÊN TIẾNG NHẬT (FULL + PART)

Sự kiện này dành cho ai?

– Sinh viên năm cuối hoặc mới tốt nghiệp có mong muốn làm việc tại Nhật Bản

– Nhân sự có kinh nghiệm đang tìm kiếm sự thay đổi nghề nghiệp

– Các bạn trẻ có khả năng giao tiếp tiếng Nhật, tiếng Anh

– Những bạn muốn cải thiện kỹ năng trình bày CV, phỏng vấn

 

Sự kiện Tokyo Job Fair 2023 thiết kế với nhiều hoạt động liên quan đến mở rộng kỹ năng và kiến thức về phát triển sự nghiệp, tìm kiếm việc làm và doanh nghiệp phù hợp với định hướng, hỗ trợ chỉnh sửa hồ sơ ứng tuyển. Ứng viên có thể tương tác trực tiếp cùng nhà tuyển dụng, lắng nghe yêu cầu và có cái nhìn trực quan về bối cảnh doanh nghiệp Nhật Bản.

 

Xem thông tin chi tiết và đăng ký tham gia tại ➡️ https://tcg.metro.tokyo.lg.jp/portal/Vietnam2023

 

Hẹn gặp tất cả các bạn sinh viên tại Ngày Hội việc làm Tokyo Job Fair 2023 năm nay!

————————————-

Thông tin liên hệ:

Website: https://tcg.metro.tokyo.lg.jp/portal/Vietnam2023

Zalo Group: https://zalo.me/g/czksdn020

Email: tokyo-career-guide@pasonatech.vn

Hotline: (+84) 28-3827-0977 (Ms. Linh)


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

 

(2)

Kanzashi – Nghệ thuật trâm cài tóc Nhật Bản

Trong loạt anime ăn khách Thanh Gươm Diệt Quỷ (Kimetsu No Yaiba): Yuukaku-hen, Thượng Huyền Lục Daki được biết đến là một con quỷ xinh đẹp và mạnh mẽ. Cô là Oiran của nhà Kyougoku, có tài nghệ cùng nhan sắc tuyệt vời nhưng lại rất đáng sợ! Nếu để ý kỹ thì dù là trong hình dạng con người hay ở hình dáng của quỷ thì Daki luôn mang những chiếc trâm cài lộng lẫy trên mái tóc. Chúng được gọi là Kanzashi – trâm cài tóc truyền thống của Nhật Bản!

 
Để làm được những trâm cài này đòi hỏi sự tỉ mỉ, công phu của nghệ nhân. Hãy cùng Shizen khám phá nét truyền thống độc đáo trong văn hóa phụ kiện trang phục người Nhật. Được thể hiện qua chiếc trâm cài tóc Kanzashi duyên dáng nhé!
Demon Slayer: Cose che potresti non sapere su Daki - Le ultime novità, recensioni e tutto il resto nel mondo dei videogiochi.
 

1. KANZASHI – TRÂM CÀI TÓC NHẬT BẢN

Kanzashi (簪) là trâm cài tóc truyền thống Nhật Bản, dùng cài lên mái tóc của người phụ nữ. Nó vừa có tác dụng cố định các búi tóc để tạo kiểu. Vừa giúp làm điểm nhấn tạo nên diện mạo vô cùng thu hút cho người cài chúng.

Trong suốt thời gian dài, chỉ có Maiko (舞子) – những thiếu nữ đang trong thời kỳ luyện tập để trở thành Geisha. Và Geisha (藝者) dùng trâm cài tóc Kanzashi. Sau đó, những người phụ nữ khác nhận ra vẻ đẹp của trâm và bắt đầu dùng Kanzashi. Ngày nay, trâm cài tóc Kanzashi là một phụ kiện không thể thiếu khi bạn diện những y phục truyền thống Nhật Bản như Kimono, Yukata,… trong những dịp lễ truyền thống cũng như các ngày trọng đại, với hàng triệu hình dáng và màu sắc khác nhau, mỗi cái lại mang một vẻ đẹp riêng.

2. NGUỒN GỐC CỦA TRÂM CÀI KANZASHI

Có nguồn gốc từ thời Jōmon (縄文時代, “Jōmon-jidai”) – thế kỷ thứ 10 trước Công nguyên, trong thời cổ đại người ta tin rằng có một nguồn lực huyền bí trong cây gậy nhỏ đó mà người ta nghĩ rằng là một vật may mắn, có sức mạnh bảo vệ người phụ nữ trước ma quỷ và những sự cám dỗ không chính đáng khi cắm cây trâm cài lên tóc.

Trong thời Heian (平安時代, “Heian-jidai”) (từ 794 đến 1192) khi phụ nữ bắt đầu để những kiểu tóc búi cao truyền thống thay vì kiểu Taregami (垂髪) – kiểu tóc dài và thẳng vốn được ưa chuộng vào thời điểm đó.

Đến thời kỳ Edo (江戸時代, “ Edo-jidai”) (từ 1603 đến 1868), Kanzashi lan rộng và trở thành một làn sóng thời trang được ưa chuộng trên toàn quốc. Các nghệ nhân bắt đầu sản xuất các sản phẩm tinh xảo hơn, bao gồm một số đồ trang trí trên tóc có thể được sử dụng như vũ khí phòng thủ.

3. CÁC LOẠI TRÂM CÀI CƠ BẢN

Tama Kanzashi (玉簪): 

Được hiểu là chiếc trâm cài Kanzashi gồm phần thân (có thể là một thân hoặc hai thân), đính kèm là những hạt ngọc tròn (玉, “Tama”), nhỏ và sắc màu. Là kiểu dáng đơn giản và thịnh hành nhất trong thời Edo và Meiji, được sử dụng chủ yếu để cài tóc cho cô dâu, tóc búi hình bầu dục hoặc dành cho phụ nữ đã kết hôn.

tama kanzashi Offers online OFF 73%

Kanoko Dome (かのこ留め):

Kanoko nghĩa là màu nâu vàng, Dome nghĩa là cái kẹp. Được hiểu là cái trâm màu nâu vàng, với hình dáng của những chiếc quạt cầm tay, được sáng tạo trên nhiều chất liệu và hình dáng, kích thước khác nhau. Phổ biến nhất là trâm gồm hai chân, với những chiếc quạt được gắn ở phần đầu, đính kèm với hạt ngọc trai và thường được làm bằng chất liệu sơn mài và có tông màu trầm. Loại trâm này thường được dành cho các bà, các mẹ vì nó thường được sử dụng trong những dịp lễ trang trọng.

Pin on maiko_art

Kushi Kanzashi (櫛簪):

Được hiểu là chiếc trâm Kanzashi có hình dạng giống như những chiếc lược chải tóc (櫛, “Kushi”) dành cho các thiếu nữ ngày xưa, Kushi Kanzashi thời xưa chủ yếu được làm bằng mai rùa hoặc gỗ với những hoa văn và họa tiết trang trí thành hình vòng cung của chiếc trâm. Ngày nay, Kushi Kanzashi chủ yếu được làm bằng sơn mài với gam màu trắng, đen và đỏ là nổi bật nhất, điểm xuyết là những bông hoa được mạ vàng tinh tế.

Amazon.com: Kushi kanzashi to oshare : iki ni hanayaka ni uruwashiku sawanoi kushi kanzashi bijutsukan shozō: 9784879406088: Takako Murata; Hosomi Bijutsukan.: Books

Bira-bira Kanzashi (ビラビラ簪):

Bira-bira có nghĩa là phấp phới. Được hiểu là chiếc trâm cài phấp phới. Bởi chúng thường được gắn phần họa tiết dài và thậm chí còn được làm bằng kim loại hoặc gắn thêm những chiếc chuông nhỏ để phát ra những âm thanh “rung rinh” trước gió. Ngày nay, chúng được thiết kế với nhiều kiểu dáng và kích thước, màu sắc độc đáo hơn và thường được sử dụng với những bộ Kimono sặc sỡ, trẻ trung.

日本未入荷びらびら簪 ブローチ | icvinci.edu.it

Ōgi Kanzashi (扇簪):

Chiếc trâm được gọi là kiểu dáng công chúa, thường được làm bằng kim loại với hình chiếc quạt, có thể phát ra âm thanh trong lúc di chuyển, thường được các Maiko đeo trên tóc ngay trên ngôi đền.

楽天市場】ビラかんざし びらびら簪 前櫛かんざし 扇型 牡丹 髪飾り 日本髪 新日本髪 和装 花 成人式 卒業式 結婚式 十三参り : 和装小物の和美巧房 楽天市場店

4. HANA KANZASHI – TRÂM CÀI TÓC THEO THÁNG CỦA MAIKO

Các Maiko thường được phân biệt với đàn chị – những Geisha đã trưởng thành – cũng bởi chính những Kanzashi mà họ đang cài trên mái tóc. Bởi theo thông lệ thì các Kanzashi mà Maiko sử dụng thường sặc sỡ và có kiểu dáng rực rỡ trẻ trung hơn với những Kanzashi cài trên mái tóc Geisha. Đặc biệt là thật dễ dàng để nhận ra một Maiko nếu họ sử dụng loại Hana Kanzashi là hình dáng của các bông hoa được khắc họa theo mỗi tháng trong năm hoặc mang những ý nghĩa, thông điệp khác nhau.

Kanzashi Tháng 1

Thiết kế của Kanzashi tháng Giêng thường có chủ đề “Năm mới tốt lành của Nhật Bản”. Kanzashi thường lấy ý tưởng từ những loài hoa sặc sỡ sắc màu, Shōchikubai (松竹梅) là một lựa chọn phổ biến, là sự kết hợp của hoa thông (松, “shō”), tre(竹,“chiku”) và cây mơ (梅, “bai”).

Kanzashi Tháng 2

Các mẫu thiết kế Kanzashi chủ yếu tập trung vào việc đón chào không khí mùa xuân và sự kiện tình yêu lớn nhất trong năm – ngày lễ tình nhân. Vì vậy, màu hồng, đỏ sẽ là gam màu phổ biến được ưa chuộng. Trong tháng hai, hoa mơ trắng, hồng và đỏ thắm sẽ là lựa chọn phù hợp.

Kanzashi Tháng 3

Theo quan niệm của người Nhật, tháng ba tượng trưng cho sự hạnh phúc của mỗi người. Bởi lẽ đó, Kanzashi lấy ý tưởng của các loài hoa thủy tiên (水仙, “suisen”), hoa mẫu đơn (牡丹, “botan”) và hoa cải vàng (菜の花, “nanohana”).

Kanzashi Tháng 4

Đây là thời điểm mà hoa anh đào nở rộ đẹp nhất trong năm, chính vì vậy, Kanzashi vào tháng tư chủ yếu sẽ là những bông hoa anh đào (桜, “sakura”) hồng với đủ các khung màu và kiểu dáng khác nhau.

Kanzashi Tháng 5

Thường là màu xanh lam hoặc màu hồng. Hoa diên vĩ (菖蒲, “Ayame”) biểu thị độ cao của mùa xuân trong khi hoa tử đằng (藤, “fuji”) là loài hoa thường gắn liền với cung đình.

Kanzashi Tháng 6

Những lá liễu xanh (青柳, “yanagi”) kéo theo những chiếc lá cẩm chướng hồng (撫子, “nadeshiko”), hoặc ít phổ biến hơn là hoa cẩm tú cầu (紫陽花, “ajisai”). Liễu là hình ảnh truyền thống gắn liền với Geisha.

Kanzashi Tháng 7

Là thời điểm mà các lễ hội mùa hè diễn ra sôi động và nhộn nhịp nhất trong năm. Theo đó, Kanzashi cũng không thể bỏ qua những biểu tượng của mùa hè. Chẳng hạn như hình những chiếc quạt cầm tay. Hay hình ảnh những chú chuồn chuồn nước đính kèm những cánh hoa sắc màu.

Kanzashi Tháng 8

Rau muống lớn (朝顔, “asagao”) hoặc cỏ lau (ススキ, “susuki”). Cỏ lau xuất hiện như một đám gai hình sao. Maiko cao cấp đeo cánh bạc có mặt lưng màu trắng. Maiko cấp dưới đeo cánh hoa bạc có mặt lưng màu hồng.

Kanzashi Tháng 9

Hoa cát cánh Nhật Bản (桔梗, “kikyō”). Tông màu tím truyền thống gắn liền với mùa thu.

Kanzashi Tháng 10

Hoa cúc (菊, “kiku”). Chúng rất được yêu thích ở Nhật Bản và là biểu tượng của Hoàng gia. Maiko cao cấp sẽ đeo một bông hoa lớn trong khi Maiko cấp dưới sẽ đeo một chùm hoa nhỏ. Các màu tiêu biểu bao gồm hồng, trắng, đỏ, vàng và tím.

Kanzashi Tháng 11

Những chiếc lá phong (紅葉, “Momiji”) với gam màu từ xanh lá cho tới nâu đỏ. Đây sẽ là ý tưởng chủ đạo chính cho những chiếc trâm cài đầu vào tháng mười một này.

Kanzashi Tháng 12

Biểu tượng của Kanzashi vào tháng cuối năm này sẽ là những chú mèo may mắn (招き猫, “Maneki Neko”). Ngoài ra còn có biểu tượng hoa gạo (餅, “mochi”).

Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về văn hóa Nhật này, về tiếng Nhật này, thì hãy đăng ký ngay khóa tiếng Nhật tại Nhật ngữ Shizen hoặc gọi ngay 0938 250 480 để được tư vấn miễn phí bạn nhé!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn: Tổng hợp                                                                                                     Biên tập: Shizen


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

(1)

Thời Gian Công Bố Kết Quả Và Cách Tra Điểm Thi JLPT Tháng 7/2023

Kỳ thi JLPT T7/2023 đã kết thúc, chắc hẳn lúc này mọi người đang nóng lòng đợi kết quả. Cách tra Điểm Thi JLPT kỳ tháng 7/2023 cũng là điều rất nhiều bạn thắc mắc. Vì vậy hôm nay Shizen sẽ giải đáp điều này cho các bạn!

Xem thêm: “Đăng ký tham dự kỳ thi JLPT tháng 12 năm 2023

Thời gian công bố kết quả thi JLPT T7/2023

– Tại Nhật: từ 00h 21/08/2023
– Tại Việt Nam: từ 8h sáng 21/08/2023

Xem thêm:

Cách tra cứu điểm thi JLPT T7/2023 tại Nhật

Đầu tiên các bạn truy cập vào link TRA CỨU ĐIỂM THI JLPT T7/2023 TẠI NHẬT

Sau đó các bạn Nhập ID và Password như hình bên dưới.

Nếu quên ID hoặc Password thì nhấn vào ID, Password phần lấy lại như trong hình bên trên. Bạn sẽ được gửi lại ID, Password qua email mà bạn đã đăng ký.

Đăng nhập xong các bạn nhấn vào phần 受験結果・証明書発行. Và thế là bạn có thể tra cứu được kết quả thi của mình rồi!

Xem thêm: “ĐÁP ÁN THAM KHẢO ĐỀ THI CHÍNH THỨC JLPT T7/2023

Cách tra cứu điểm thi JLPT T7/2023 tại Việt Nam

Muốn xem được điểm thi JLPT các bạn cần phải nhớ rõ thông tin đăng nhập và mật khẩu của mình.

Thông tin đăng nhập sẽ là Mã số dự thi 12 ký tự (mã khu vực thi và số báo danh thí sinh). Mật khẩu sẽ là kí hiệu bạn viết khi bạn điền phiếu đăng ký dự thi.

Các bạn click vào đường link TRA CỨU ĐIỂM THI JLPT T7/2023 TẠI VIỆT NAM
(Lưu ý: Link chỉ truy cập được khi có kết quả, khi chưa có thì link sẽ báo lỗi!)

Sau khi truy cập vào link trên màn hình đăng nhập sẽ hiện ra như hình bên dưới. Sau đó bạn nhập mã số dự thi và mật khẩu vào rồi bấm Login để xem kết quả thi.

Một số thông tin cần lưu ý

Lưu ý: 試験番号 là 15 ký tự như sau:

  • 3 ký tự đầu bạn không cần quan tâm vì nó đã được điền sẵn ví dụ tháng 12/2021 sẽ là 21B.
  • 7 ký tự tiếp theo là mã số khu vực thi: tuỳ theo địa điểm thi của bạn mà mã số khác nhau:

+ Hồ Chí Minh: 2080201
+ Hà Nội: N1 và N2: 2080101; N3,N4,N5: 2080102
+ Huế: 2080401
+ Đà Nẵng: 2080301

  • 5 ký tự cuối: là số báo danh của bạn.

Xem thêm: “[MỚI CẬP NHẬT] ĐÁP ÁN THAM KHẢO JLPT 12/2022

Sau khi click Login thì sẽ hiển thị chi tiết kết quả thi của các bạn.

Đăng ký Khóa học tiếng Nhật tại Nhật ngữ Shizen

Dù kết quả là đỗ hay trượt, điểm cao hay điểm thấp thì các bạn cũng đã cố gắng hết mình rồi. Niềm vui hay nuối tiếc cũng sẽ qua đi nhưng kiến thức nếu không tích lũy thêm thì rất nhanh các bạn sẽ bị tụt lùi đấy nhé!

Hiện tại chỉ còn hơn 3 tháng nữa là đến kì thi JLPT tháng 12 năm 2023. Những bạn muốn học lên hay những bạn muốn thi lại cần phải nỗ lực và chăm chỉ thật nhiều nhé. Thời gian càng ngắn thì chúng ta phải càng cố gắng.

Hãy liên hệ ngay với Nhật ngữ Shizen để được tư vấn khóa học phù hợp giúp bạn tự tin thi đỗ JLPT tháng 12 sắp tới nhé!


NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh


(1)

Đăng ký tham dự kỳ thi JLPT tháng 12 năm 2023

Trung tâm Nhật ngữ Shizen xin thông báo. 

Bắt đầu từ ngày 28/07/2023, Trung tâm Nhật ngữ Shizen chính thức tiếp nhận hồ sơ đăng ký tham dự kỳ thi JLPT tháng 12 năm 2023 trực tiếp tại 1S Dân Chủ, P. Bình Thọ, Tp. Thủ Đức, Tp. Hồ Chí Minh
——————————
 
Đăng ký tham dự kỳ thi JLPT tháng 12 năm 2023
Đăng ký tham dự kỳ thi JLPT tháng 12 năm 2023

Thời gian tiếp nhận

– Từ ngày 01/08/2023
– Giờ tiếp nhận: Từ Thứ Hai đến Thứ Bảy,
+ buổi sáng  : 08h30 – 11h30
+ buổi chiều : 14h00 – 21h00
 

Địa điểm đăng ký dự thi:

Trực tiếp tại phòng tư vấn Trung tâm Nhật ngữ Shizen: Số 1S Dân Chủ, P. Bình Thọ, TP. Thủ Đức, TP. HCM.

Các bước đăng ký:

Bước 1: Điền đầy đủ thông tin vào link: https://bom.so/aq7Osn
Bước 2: Nộp trực tiếp tại trung tâm:
+ 1 bản CMND/ CCCD/ Hộ chiếu/ Thẻ học sinh/ Giấy khai sinh
+ 2 hình 3*4 (chụp trong vòng 6 tháng)
+ Lệ phí thi: Học viên cần chuẩn bị: 690.000đ để đăng ký tham dự kỳ thi năng lực Nhật Ngữ JLPT
– Cấp độ N1-N2-N3-N4-N5: 620.000đ/ thí sinh (giống nhau ở mọi cấp độ)
– Phí xử lý và nộp hồ sơ : 70.000đ/ thí sinh*
(Học viên có thể đến đăng ký DỰ THI TRỰC TIẾP tại quầy ghi danh Trung Tâm Nhật Ngữ Shizen)

LƯU Ý:

– Chỉ nhận đăng ký khi học viên chuẩn bị đầy đủ như thông tin đã ghi ở bước 2
– Shizen có nhận đăng ký cho các bạn ở xa không đến đăng ký trực tiếp được. (Các bạn vui lòng gửi hình, CMND qua bưu điện để Shizen làm hồ sơ cho các bạn.
/Trân trọng/
——————-
*Phí xử lý hồ sơ: Shizen sẽ giúp bạn ghi hồ sơ, nộp hồ sơ, lấy phiếu dự thi và lấy kết quả thi. Khi có giấy báo dự thi, Shizen sẽ thông báo để các bạn đến nhận và hướng dẫn cụ thể khi tham gia kỳ thi.
 

Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh
(2)

ĐÁP ÁN THAM KHẢO ĐỀ THI CHÍNH THỨC JLPT T7/2023

Chúc mừng các bạn đã hoàn thành kỳ thi JLPT! Và như thường lệ thì Shizen sẽ cùng mọi người thảo luận và check đáp án tham khảo về JLPT năm nay nhé!

***(Đáp án này chỉ mang tính chất tham khảo thôi nha!!!)

Xem thêm “Đáp án tham khảo kỳ thi JLPT T12/2022”

Đang cập nhật

もろい (脆い) : Giòn

しゅうよう (収容) : Sự giam cầm

しんこう (振興): Sự khuyến khích

せんぷく(潜伏) : Sự ủ bệnh, ẩn náu, núp

根こそぎ: Không còn lại gì

さとす (諭す) : Dạy và khuyên bảo nhau

そうぜん (騒然) : Ồn ào, náo động

はかない (儚い) : Lướt nhanh

しゅうよう (収容) : bắt giữ,chứa

やつれる tiều tuỵ, gầy mòn

つうれつ (痛烈) : mãnh liệt ,quyết liệt

きざし (兆し) : thân thiện ,tươi sáng ,tươi vui

ぼっとう (没頭) : chìm đắm ,cắm đầu

ちつじょ (秩序) : trật tự

けねん (懸念) : lo ngại ,lo lắng

行き届く いきとどく Cẩn thận kỹ lưỡng

ネック Khó khăn, thắt núi, cổ chai

譲渡 じょうと Chuyển giao, chuyển nhượng

発散 はっさん Phát tán

不慮 ふりょ không ngờ

完結 かんけつ kết thúc

目が冴える めがさえる Khó ngủ, trằn trọc

熱中に ねっちゅう Nhiệt tình, đam mê

失敗は誰でも避けたいが、失敗( ) 学べないこともある

1までに 2 まででも 3 からしか 4 。。。

兄として誇り( に )思う

で に が を

GỢI NHỚ NGỮ PHÁP N1

答案43142 42131

26 努力して成功した弟を誇りに思う。

27 失敗からしか学べないことがある。

28 歌っている子供たちの顔は真剣そのものだった。

29 Yuukiさん付き合っているうちに実はおしゃべりの人だと分かってきた。

30 荷造りができずにいたところ、全部してくれるサービスがあると教えてくれた。

31 雪がふるんじゃないかと思うぐらい寒かった。

32 二キロなので歩いて行けなくもない。

33 多くの方がおいでくださいました。

34 海外に行ったつもりになれる。

35 自分で買わなくてもたくさん本が読めるんだもんね。

答案 13424

36 ジャスチャを使うのは効果的だが あまりに大きすぎるジャスチャを使うとかえって印象を悪くする恐れがある。

37 インターネットへの接続が可能な環境が有れば在宅でありながら手軽に購入することができる。

38 かなり知識を積んだ専門家でさえ迷うほど判別が難しい場合がある。

39 転職にあたり不安が全然ないと言えば嘘になるが新しい挑戦ができるという嬉しい気持ちのほうが大きい。

40 A市は今でこそ10万人超える大都市になっているが30年前までは駅以外に何もないのどかな山町だった。

Từ Vựng + Ngữ Pháp (Goi-bunbou)

Mondai 1 : 413423

Mondai 2 : 2234114

Mondai 3 : 232314

Mondai 4 : 423131

Mondai 5 : 4313242131

Mondai 6 : 13424

Mondai 7 : 2134

Đọc Hiểu (Dokkai)

Mondai 8: 1322

Mondai 9: 34423114

Mondai 10: 334

Mondai 11: 31

Mondai 12: 434

Mondai 13 (Bài tìm kiếm thông tin) : 24

Nghe Hiểu (Choukai)

Mondai 1: 13213

Mondai 2: 214134

Mondai 3: 11442

Mondai 4: 21233113221

Mondai 5: 113

Đáp án tham khảo N2

Đang cập nhật

こがた (小型) : Hình dáng nhỏ

うんちん (運賃) : Cước vận chuyển

すてる (捨てる) : Bỏ

おしい (惜しい) : đáng tiếc, lãng phí, quý trọng

模範 (もはん) : Chuẩn mực, mô phạm

乱す (みだす) : Chen ngang, đảo lộn

握手 (あくしゅ) : Bắt tay

たちまち : Ngay lập tức

福祉 (ふくし) : Phúc lợi

油断 (ゆだん) : Lơ đễnh

機嫌 (きげん) : Tâm trạng

布 (ぬの) : Vải

険しい けわしい Dựng đứng, dốc

こそこそ Lén lút

捨てる すてる Vất

早期 そうき giai đoạn đầu

偉大 いだい sự vĩ đại

続出 ぞくしゅつ Liên tiếp

妨げる さまたげる gây trở ngại, ảnh hưởng

 

Gợi Nhớ đáp án Từ Vựng N2 T7-2023

Mondai 1
1.運賃うんちん : Cước vận chuyển
2.乱れる みだれる : bị xáo trộn
3.模範 もはん : Chuẩn mực
4.険しかった けわしかった : Dựng đứng; dốc
5.握手あくしゅ : Bắt tay

Mondai 2
6.ぬの 布 : Vải vóc
7.ふくし福祉 : Phúc lợi
8.すてられる 捨てられる : từ bỏ
9.きげん 機嫌 : Sắc mặt;
10.そんしつ 損失 : Thiệt hại

Mondai 3
11.無回答 : Không trả lời
12.日本風 : Phong cách Nhật
13.壁辺

Mondai 4
14.誤解 : Sự hiểu lầm
15.好調 : Có trạng thái tốt
16.頼もしい : Đáng tin
17.節約 : Sự tiết kiệm
18.飛びつく: Nhào
19.求人 : tuyển dụng
20.こそこそ

Mondai 5
21.惜しい=もったいない : Lãng phí,
22.テンポ=速さ : Tốc độ
23.たちまち=すぐに : Ngay lập tức
24.概要=大体の内容
25.油断していた=気をつけていなかった

 

Từ Vựng Ngữ Pháp

Mondai 1: 42321

Mondai 2: 14332

Mondai 3: 142

Mondai 4: 2134241

Mondai 5: 33241

Mondai 6: 41432

Mondai 7: 442331 213432

Mondai 8: 31421

Mondai 9: 41321

 

Đọc Hiểu (Dokkai)

Mondai 10: 42124

Mondai 11: 13 43 13 24

Mondai 12: 43

Mondai 13: 421

Mondai 14: 23

 

Nghe Hiểu (Choukai)

Mondai 1: 43413

Mondai 2: 43322

Mondai 3: 22413

Mondai 4: 12233113321

Mondai 5: 423

 

Đáp án tham khảo N3

Đang cập nhật

ニコニコ: cười tủm tỉm

 やっきょく (薬局) : hiệu thuốc

たんき (短気) : Nóng nảy

怒鳴らない = 声で怒らないで

ふくしゅう (復習) : Sự ôn tập

うたがう (疑う) : Nghi ngờ

にこにこ : Tủm tỉm (cười); mỉm (cười)

進歩 (しんぽ) : Sự tiến bộ

渋滞 (じゅうたい) : Tắc đường

交流 (こうりゅう) : Sự giao lưu

小型 (こがた) : kích thước nhỏ

話しかける (はなしかける) : Bắt chuyện với ai

Đọc Hiểu 2 câu cuối (Bài tìm kiếm thông tin) : 42

Từ Vựng 

Mondai 1: 33441221

Mondai 2: 321341

Mondai 3: 12423433114

Mondai 4: 43421

Mondai 5: 21324

 

Đáp án tham khảo N4

Đang cập nhật

規則 = ルール : Quy tắc

世話 (せわ) : Sự quan tâm

公園 (こうえん) : Công viên

待つ (まつ) : Chờ đợi

足ります (たります) : Đủ

Ngữ Pháp: 

Đáp án で: わたしはよくしごと…. ひこうきにのりましす –> Vì công việc nên hay đi máy bay

Đọc Hiểu 2 câu cuối (Bài tìm kiếm thông tin) : 3 4

Đáp án tham khảo N5

Đang cập nhật

Dù cho kết quả có thế nào nhưng đi tới chặng đường này thì bạn cũng đã cố gắng hết sức mình rồi. Thế nhưng việc học vẫn chưa dừng lại ở đây đúng không các bạn! Sau tấm bằng N5 thì còn có tấm bằng N4, sau tấm bằng N4 thì còn có N3, N2, N1 và những kỳ thi senmon còn cam go hơn nữa.

Nếu bạn còn một chặng đường tiếng Nhật để đi tiếp, hãy tiến tới một cách thuyết phục nhất. Nhắn tin với Shizen để nhận tư vấn cách lập kế hoạch và lộ trình học chính xác nhất nhé!

NHẬT NGỮ SHIZEN – KẾT SỨC MẠNH NỐI THÀNH CÔNG
Địa chỉ: 1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thủ Đức, TPHCM
Hotline/Zalo:0938 250 480
FaceBook: Nhật Ngữ Shizen
(1)