“税 – Thuế” là Hán tự đại diện cho Nhật Bản trong năm 2023

Vào ngày 12/12, tại Chùa Kiyomizu-dera ở Kyoto đã diễn ra lễ công bố Kanji của năm. Theo công bố của Hiệp hội Kiểm định Năng lực Hán tự Nhật Bản. “税 – Thuế” là ký tự đại diện cho xã hội Nhật Bản trong năm 2023.

kanji-2023
Chữ “税” được nhà sư trụ trì Seihan Mori viết theo kiểu thư pháp trên giấy Kurotani Washi. Ảnh: KYODO

“Kanji của năm” là một sự kiện truyền thống hằng năm được Nhật Bản tổ chức từ năm 1995. Hằng năm vào ngày 12/12, một chữ cái sẽ được chọn ra để tóm tắt những sự kiện xã hội trong năm của Nhật Bản. Năm nay, “Thuế” đã được chọn là Kanji của năm với 5.976 phiếu bầu, chiếm vị trí đầu trong tổng số 147.878 lượt vote.

Đây là lần thứ hai ký tự “税” được chọn là Kanji của năm. Lần đầu tiên là vào năm 2014, khi thuế tiêu dùng Nhật Bản tăng từ 5% lên 8%. Lý do “Thuế” được chọn là do trong suốt cả năm 2023, đã có quá nhiều cuộc thảo luận nảy lửa xoay quanh việc tăng thuế. Không ít người Nhật cảm thấy lo lắng về việc gas và hàng tiêu dùng hằng ngày sẽ tăng giá.

Ngoài ra, việc một “hệ thống hóa đơn mới*” (invoice system) được bắt đầu từ năm 2023 và các cuộc tranh luận xung quanh “furusato nozei” (chính sách thuế quê hương) cũng khiến nhiều người bận tâm về về vấn đề thuế.

Ngoài ra, dưới đây là danh sách 20 chữ Kanji được bình chọn nhiều nhất:

Có thể là hình ảnh về văn bản cho biết '今年の漢字 トップ20 2 NHK 5571 7 1 税 5976 6 球 3485票 11 翔” 2286 16 金 1487 3 戦 5011 8 変 2955票 13 熱 1723 18 優 1474票 虎 4674 9 増 2711票 14 明 1685 19 侍 1411票 5 勝 4653 10 楽 2472票 15 新 1495 20 幸 1317 3468 12 争 2267票 17 和 1476'

Nguồn: NHK

#Tinaa

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

 

 

(0)

Giáng sinh ở Nhật có gì đặc biệt?

Sau khi Halloween kết thúc, người Nhật sẽ lại chuẩn bị trang hoàng tiếp để đón Giáng sinh. Đây được xem là một trong những ngày lễ lớn tại đất nước mặt trời mọc. Nếu bạn sắp trải qua mùa Giáng sinh tại Nhật, hãy cùng Shizen tìm hiểu thêm về phong tục đón Giáng Sinh ở Nhật Bản nhé!

Trang trí Giáng Sinh 2023 tại Shibuya, Tokyo

Giáng sinh ở Nhật có gì khác biệt?

Nhật Bản không có ngày nghỉ lễ Giáng sinh chính thức và lễ Giáng sinh tại đây không mang nhiều màu sắc tôn giáo. Ngày lễ chính của Giáng Sinh là ngày 25/12. Tuy nhiên ngày 23/12 là ngày sinh của Thiên Hoàng – 1 ngày quốc lễ ở Nhật. Bởi vậy nên không khí tưng bừng đã kéo dài suốt từ ngày 23 đến hết lễ Giáng Sinh.

Kỳ nghỉ lễ ở Nhật Bản được tổ chức theo cách hoàn toàn trái ngược với các nước phương Tây. Ở Nhật Bản, Giáng sinh là thời điểm để bạn bè và các cặp đôi tổ chức tiệc tùng , lên kế hoạch gặp nhau để ăn tối và ăn mừng nhiều nhất có thể. Sau đó Tết là thời điểm tất cả các thành viên trong gia đình quây quần bên nhau , viếng chùa và chào đón ngày mùng 1 tháng giêng với đồ ăn thức uống.

Xem thêm: “Sự khác biệt của Halloween Nhật Bản

Không chỉ gói gọn trong cộng đồng Thiên Chúa giáo, Giáng Sinh ở Nhật còn được xem là một sự kiện dành cho những đôi tình nhân. Đặc biệt, đêm vọng Lễ Giáng Sinh (24/12) còn được ví là “Ngày Valentine của Nhật Bản” khi có rất nhiều lời tỏ tình, hẹn hò, cầu hôn,… được diễn ra vào đêm Thánh này. Nếu không hẹn hò vào đêm Giáng sinh, bạn sẽ không muốn bị nhìn thấy một mình ở nơi công cộng ở Nhật đâu!

Giáng sinh ở Nhật sẽ ăn gì?

Lễ Giáng sinh ở Nhật Bản được biết đến là thời điểm để lan tỏa hạnh phúc hơn là một lễ kỷ niệm tôn giáo. Vào Giáng sinh người dân Nhật Bản sẽ trang trí nhà cửa, cây thông, tặng quà cho người thân và ăn những bữa ăn đặc biệt. Đường phố Nhật Bản vào những ngày này cũng được trang hoàng rất lộng lẫy với cây thông, người tuyết và ông già Noel kèm theo nhiều đồ trang trí khác.

Bánh Giáng Sinh Nhật Bản (クリスマスケーキ)

Bánh Giáng sinh Nhật Bản hay còn gọi là “kurisumasu keki” được bán ở mọi góc phố từ Hokkaido đến Kyushu! Món bánh được trang trí với lớp kem màu trắng mịn màng, bên trên là những trái dâu tây đỏ mọng ngọt ngào. Đây cũng được coi là biểu tượng của sự thịnh vượng kể từ khi Nhật Bản đã vực dậy thành công thời kỳ hậu chiến. 

Bánh Giáng Sinh Nhật Bản (クリスマスケーキ) – nguồn: foodinjapan.org

Người Nhật có thói quen cùng nhau thưởng thức bánh kem dâu tây vào đêm vọng Giáng Sinh. Bạn có thể đặt trước bánh kem tại những cửa hàng tiện lợi với giá khoảng từ 500.000VND cho đến những chiếc bánh cao cấp có khi lên đến cả vài triệu đồng. 

Ăn gà rán tại KFC: Bữa ăn Giáng sinh lớn nhất Nhật Bản

Khác với truyền thống thưởng thức món gà Tây trong các bữa tiệc Giáng Sinh của phương Tây. Người Nhật lại lựa chọn những miếng gà rán thơm lừng của KFC. Nghe thật lạ lùng nhưng đây chính là một trong những phong tục Noel tiêu biểu nhất của người Nhật. 

Mỗi dịp Giáng sinh, ước tính có khoảng 3,6 triệu gia đình Nhật Bản sẽ thưởng thức món gà rán KFC. Vào ngày Giáng Sinh, bạn sẽ bắt gặp cảnh tưởng những hàng dài người đứng nối đuôi trước các cửa hàng KFC trên phố. Nhiều người còn đặt chỗ trước từ tận… cuối tháng 10 đến đầu tháng 11 để không phải tay không ra về!

Gà rán KFC đã trở thành món truyền thống dịp Giáng sinh ở Nhật Bản
Gà rán KFC đã trở thành món truyền thống dịp Giáng sinh ở Nhật Bản – nguồn: vietnamnet

Nhưng tại sao lại là gà rán KFC? Tatsuya Noguchi, đại diện KFC Nhật Bản cho biết một chiến dịch tiếp thị ngày lễ năm 1974 có tên là “Lễ Giáng sinh Kentucky” là nguyên nhân của xu hướng này. “Kurisumasu ni wa Kentakkii!” (Giáng sinh phải ghé KFC!) đã đạt được thành công vang dội và trở thành truyền thống tại Nhật cho tới tận bây giờ. Mặc dù là một truyền thống kỳ lạ nhưng ý nghĩa đằng sau của nó là cả gia đình quây quần bên bữa ăn, điều đó thật vô giá phải không?

Xem thêm: “Mì Ramen – Nét Đặc Trưng Của Ẩm Thực Nhật Bản

Ngày nay, phần ăn Party Barrels của KFC vẫn là một món ăn Giáng sinh nổi tiếng ở Nhật Bản. Một phần gồm tám miếng gà, một món ăn kèm và một món tráng miệng có giá 4.000 Yên (hơn 710.000 đồng), nếu khách đặt hàng trước.

Giáng sinh của người Nhật có những hoạt động gì?

Đi xem Lễ hội Ánh sáng

Người Nhật rất yêu thích các Lễ hội Ánh sáng (tiếng Nhật:イルミネーション祭り), đặc biệt là vào những dịp lãng mạn như Giáng Sinh. Lễ hội ánh sáng là những màn trình diễn ánh sáng bằng đèn lồng hoặc hàng triệu bóng đèn LED được sắp xếp thành nhiều hình ảnh và chủ đề khác nhau, đôi khi còn có kèm thêm âm nhạc và đài phun nước.

Trang trí Giáng sinh tại ga Hakata ở Fukuoka, Nhật Bản – nguồn: Japan moments

Từ giữa tháng 11 đã có các sự kiện chiếu sáng theo mùa trên khắp Nhật Bản. Từ những đồ trang trí quy mô nhỏ cho đến những buổi trình chiếu nghe nhìn ngoạn mục.

Xem thêm: “TOP 3 LỄ HỘI MÙA THU NHẬT BẢN NÊN TRẢI NGHIỆM

Các địa danh nổi tiếng và được yêu thích nhất đều có màn trình diễn ánh sáng lễ hội độc đáo, vô cùng đẹp mắt, chẳng hạn như Ga Tokyo ở thủ đô, Thủy cung Kaiyukan ở Osaka hay suối nước nóng gần Nagashima, Nabana no Sato…

 

Đi Chợ Giáng sinh Nhật Bản

Từ Bắc tới Nam, Nhật Bản tổ chức các phiên chợ Giáng sinh đặc trưng từ đầu đến cuối mùa đông . Khi đến thăm Nhật Bản vào thời điểm này, bạn sẽ có thể tìm thấy mọi thứ, từ đồ trang trí cây cối tinh tế đến rượu ngâm.

Khu phức hợp Azabudai Hills sẽ tổ chức chợ Giáng sinh đầu tiên trong năm nay với các cửa hàng được khai trương tại điểm nóng mới nhất của Minato. Trung tâm của sự kiện này là một cây thông Noel khổng lồ với khoảng 20.000 đèn LED.

Azabudai Hills tổ chức chợ Giáng sinh đầu tiên vào 2023

Bạn có thể ghé thăm Chợ Giáng sinh Tokyo, từ ngày 16 đến ngày 25 tháng 12 tại Công viên Hibiya. Ngoài ra còn có chợ Giáng sinh ở Sapporo cũng là địa điểm bạn nên ghé thăm nếu đến Nhật.

Đi công viên giải trí

Những công viên giải trí theo chủ đề như Tokyo Disney Land và Tokyo Disney Sea ở Tokyo, công viên Universal Japan ở Osaka hay Huis Ten Bosch ở Nagasaki là những khu vui chơi cực kỳ nổi tiếng ở Nhật Bản, quanh năm luôn nườm nượp khách tham quan kéo đến vui chơi.

Tại Tokyo Disneyland, cả khách quốc tế và địa phương sẽ có thể thưởng thức sự kiện đặc biệt “Christmas Fantasy”, với chủ đề là “những cuốn truyện chứa đầy niềm vui Giáng sinh của những người bạn Disney”.

Huis Ten Bosch
Toàn cảnh công viên ánh sáng Huis Ten Bosch (Ảnh: Huis Ten Bosch).

Vào mùa Giáng Sinh, các công viên này còn trở nên rực rỡ hơn nữa với những trang trí ánh sáng vô cùng đặc sắc dành riêng cho mùa này. Khắp nơi đều được thắp sáng bằng những dây đèn đủ màu sắc, nhạc Noel xập xình, đôi khi còn có cả các buổi diễu hành Giáng Sinh hoành tráng,… Những công viên này chính là địa điểm thích hợp nhất cho những ai muốn tận hưởng không khí Giáng Sinh một cách nhộn nhịp nhất.

Nguồn: Tổng hợp

#Tinaa

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

(1)

Thất phúc thần – 7 vị thần may mắn ở Nhật Bản

Trong văn hoá dân gian Nhật Bản có nhiều vị thần ảnh hưởng không nhỏ đến đời sống tinh thần của người dân, trong đó có Thất Phúc Thần – 7 vị thần may mắn của người Nhật. Họ thường được nhắc đến trong ngày tết O-shogatsu (Chính nguyệt) – một trong số những ngày lễ quan trọng của năm, thường được tổ chức vào mùa xuân. Hãy cùng Shizen tìm hiểu về 7 vị thần may mắn trong văn hóa dân gian Nhật Bản nhé!

Thất Phúc Thần, vẽ bởi Utagawa Kuniyoshi – nguồn: http://visipix.com

Thất Phúc Thần là ai?

Thất Phúc Thần (七福神 – Shichi Fukujin) là 7 vị thần may mắn trong thần thoại và văn hóa dân gian Nhật Bản. Thất phúc thần bao gồm 6 nam thần và 1 nữ thần. Mỗi vị thần đều có đặc điểm riêng và mang một ý nghĩa khác nhau.

Xem thêm: “NGUỒN GỐC KIMONO TRONG VĂN HOÁ NHẬT BẢN

Thất Phúc Thần cũng được xem là các vị thần gần gũi với tầng lớp nhân dân, vì thế họ thường gắn liền với những thứ quen thuộc với cuộc sống như lúa, gạo, cá… Tương truyền, lần lượt 7 vị phúc thần này bao gồm:

Daikokuten (大黒天 ) – ĐẠI HẮC THIÊN

Daikokuten là vị thần đứng đầu trong Thất Phúc thần, hiện thân của thần Ấn Độ Mahākāla. Đây là vị thần của sự giàu có, thương mại và trao đổi. Ông đại diện cho nông nghiệp và mùa màng bội thu.

Thần Daikokuten có nước da ngăm đen, thường đứng hoặc ngồi trên hai bao gạo. Tay phải mang theo cây búa của sự giàu có, có thể ban điều ước. Trên vai mang một túi báu vật lớn. Trong quan niệm của người Nhật, Daokokuten được xem như “Ông Táo”, cai quản ở bếp.

Daikokuten và Ebisu thường được thờ cùng nhau và được khắc lên các đồ điêu khắc hay làm thành các loại mặt nạ treo trên tường các cửa hàng buôn bán nhỏ.

Thần Hotei (布袋) – LA HÁN BỐ ĐẠI

Là hiện thân của Phật Di Lặc, vị thần “mũm mỉm” vui vẻ mang lại thịnh vượng và sức khỏe. Ông luôn mang bên mình cái túi to, nên được gọi là Bố Đại. Ông là vị thần của tài sản, vận mệnh gia đình, hòa bình và yên ổn, bất lão và trường thọ.

Juroujin (寿老人) – THỌ LÃO NHÂN

Xuất hiện với bộ râu tóc trắng, tay chống trượng, tay ôm trái đào. Đây là vị thần mang lại sự trường thọ.

Fukurokuju (福禄寿) – PHÚC LỘC THỌ

Tên của vị thần này được ghép từ “fuku” – hạnh phúc, “roku” – giàu có và “ju” – trường thọ. Thần Fukurokuju là vị thần của trí tuệ, hạnh phúc, phú quý và trường thọ.

Bishamonten (毘沙門天) – BÌ SA MÔN THIÊN

Thần Bishamon là hiện thân của thần Ấn Độ Tỳ Sa Môn được du nhập từ văn hóa Ấn Độ. Đây là vị thần chiến tranh và tượng trưng cho chính nghĩa. Ông mặc áo giáp, tay cầm vũ khí và một ngọn tháp thu nhỏ. Đây là ngọn tháp của cải mà ông đi ban phát cho con người.

Benzaiten (弁才天/弁財天 ) – BIỆN TÀI THIÊN

Đây là vị nữ thần duy nhất trong Thất phúc thần. Bà là hiện thân của thần Ấn Độ Saraswati, Nữ thần tri thức, nghệ thuật, sắc đẹp và đặc biệt là âm nhạc. Thần Benzaiten thường gắn liền với biển và thường được mô tả với dáng vẻ đang cưỡi trên hoặc đi cùng một con rồng biển. Trong một số truyền thuyết, bà kết hôn với một con rồng biển, cứu lấy hòn đảo Enoshima. Bà thường mang theo cây đàn biwa bên mình và con rắn trắng được xem là sứ giả của bà.

Ebisu (恵比須/恵比寿 ) – HUỆ BÌ TU/HUỆ BÌ THỌ

Đây là vị thần đặc biệt nhất trong Thất phúc thần và nhận được sự yêu mến của nhiều người Nhật Bản bởi đây là vị thần bản địa. Thần Ebisu là con đầu lòng của 2 vị thần khai sinh ra Nhật Bản: Izanagi và Izanami. Thần Ebisu vốn là thần bảo hộ biển cả được ngư dân thờ phụng. Sau đó, thần Ebisu dần dần trở thành vị thần thương nghiệp phù hộ buôn bán. Người dân cúng bái thần Ebisu với mong muốn được làm ăn phát đạt. Thần Ebisu có khuôn mặt hiền hậu, nụ cười rạng rỡ, tay phải cầm cần câu, tay trái ôm cá Tai (鲷) hay còn biết với tên gọi là cá tráp.

Thất phúc thần trong văn hóa Nhật

Người ta cho rằng Thất phúc thần xuất hiện sau thời Chiến quốc (bắt đầu từ giữa thế kỷ 15 đến giữa thế kỷ 16) để thể hiện mong ước thái bình của dân chúng. Người Nhật nói rằng các vị thần tiên này sẽ xuống trần vào đêm giao thừa và ở lại trong 3 ngày đầu năm mới.

Xem thêm: “VÌ SAO NGƯỜI NHẬT LẠI NÓI MOSHI MOSHI

Thất phúc thần thường được mô tả là cùng đi trên một chiếc thuyền chất đầy châu báu gọi là “Takarabune” (Bảo thuyền). Các vị Thần may mắn này sẽ ghé thăm các khu làng vào dịp Tết đến và phát quà cho những người xứng đáng. Đặc biệt trẻ con sẽ được nhận lì xì có trang trí hình chiếc thuyền Takarabune. Vì thế, để đem lại điều tốt lành, người lớn thường tặng cho trẻ em những bức tranh vẽ hoặc phong bao lì xì có hình bảy vị thần ngồi trên thuyền.

Thất phúc thần trong văn hóa
Ảnh: Fukagawa Geisha.

Ngoài ra, trong văn hóa Nhật Bản cũng xuất hiện những những vật mang ý nghĩa phúc lành dựa trên câu chuyện về Thất phúc thần, đó là:

+ Chìa khóa nhà kho của các vị thần
+ Chiếc mũ tàng hình
+ Ví đầy ắp tiền
+ Búa của thần Daikoku
+ Áo mưa rơm bảo vệ người mặc khỏi linh hồn ma quỷ
+ Ngọc quý
+ Bao tải và hộp đựng tiền vàng
+ Cuộn vải thổ cẩm
+ Đồng xu

Xem thêm: “Truyện cổ tích Nhật Bản Sarukani: Cua và khỉ đánh nhau

Thất Phúc thần trong văn hóa đại chúng

Thất Phúc thần là những hình tượng xuất hiện rất nhiều trong văn hóa Nhật đại chúng như:

  • Số 7 vui vẻ là một truyện tranh kể về một câu lạc bộ của một trường học có 7 cô gái, mỗi cô có được khả năng đặc biệt của một vị Phúc Thần.
  • Một nhân vật trong truyện “Pháo đài số” của Dan Brown cầu nguyện “Thất Phúc Thần” nhưng lại được đề cập đến như là một phần của lễ Shichigosan (nghĩa là 7-5-3) cho trẻ em.
  • Các đạo diễn pink film Toshiya Ueno, Shinji Imaoka, Yoshitaka Kamata, Toshiro Enomoto, Yūji Tajiri, Mitsuru Meike and Rei
  • Sakamoto được gọi là Thất Phúc Thần màu hồng (ピンク七福神- pinku shichifukujin).
  • Truyện tranh Noragami của Adachi Toka có các nhân vật phụ là Phúc Đại Thần.

Ngoài ra Thất Phúc Thần  còn là hình tượng nghệ thuật điêu khắc tượng gỗ kích cỡ nhỏ Netsuke. Các tác phẩm điêu khắc thu nhỏ hình của các vị thần được chạm khắc trên gỗ và được xem là Engimono không thể thiếu những dịp đầu năm mới trong các gia đình Nhật Bản.

Thất Phúc Thần tại đền Watatsumi ở Tarumi-ku, Kobe – nguồn: Tomomarusan

Ngoài ra, Shichi fukujin cũng phổ biến trong các bài hát, tranh vẽ và nhà hát dân gian Nhật Bản. Ngày nay, giấy dán và hình ảnh của các vị thần vẫn vô cùng phổ biến, người ta chọn mua về để mang lại may mắn cho gia đình. Trong các cửa hàng và nhà hàng, người ta thường trưng tượng của một hoặc tất cả Thất phúc thần để việc làm ăn may mắn thuận lợi.

Thất Phúc Thần, hình in năm 1882 thực hiện bởi Yoshitoshi – nguồn: Tsukioka Yoshitoshi – Woodblockprintsworld.com

Nguồn: Tổng hợp

#Tinaa

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

 

(0)

MỞ LỚP LUYỆN THI MIỄN PHÍ JLPT THỰC CHIẾN 12/2023

Thân chào các bạn!
Chỉ còn chưa đầy 1 tháng nữa là đến kỳ thi “NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT 2023”. Với mong muốn hỗ trợ các bạn học viên vững tâm trước kỳ thi quan trọng này Shizen tổ chức mở lớp “LUYỆN THI JLPT 0Đ” dành cho tất cả các bạn học viên đã, đang và chưa học tại Shizen. 

Nội dung chính của lớp học:

  • “Mổ xẻ” cách ra đề thi JLPT tháng 7/2023 để dự đoán cách ra đề 12/2023
  • Hướng dẫn phương pháp, kỹ thuật làm từng dạng câu hỏi trong đề thi JLPT
  • Chia sẻ mẹo, tips tăng nhanh kỹ năng làm bài từ vựng, đọc hiểu
  • Hướng dẫn ôn trọng tâm, nước rút
  • Ôn tập kiến thức cũ, cũng cố phần yếu làm nền tảng học lên cấp độ cao hơn
  • Chia sẽ kinh nghiệm để luyện thi JLPT thật tốt, và kinh nghiệm để giữ vững tâm lý khi đi thi

Lịch tổ chức “LỚP LUYỆN JLPT 0Đ

  • Thứ: 3-5-7 (Riêng lớp N2 sẽ luyện vào 2-4-6 từ 18h30-19h30)
  • Thời gian: 18h-19h30
  • Số buổi: 8 buổi, 1,5 giờ/buổi
  • Bắt đầu: 9/11/2023

Lệ phí tham gia

Học phí:
Tài liệu: 50k/1 bạn (bao gồm đề và các tài liệu luyện thi đính kèm khác)

Hình thức ôn luyện

Offline tại Nhật Ngữ Shizen 1S, đường Dân Chủ, phường Bình Thọ, TP Thủ Đức, TP.HCM

Cách thức đăng ký

Đăng ký trực tiếp qua link: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScZ6uzLkr2E1u_g1yu7gnAhz18OGtAYIloREMiZmzd9wUqh-A/viewform

Đội ngũ tư vấn của Shizen sẽ liên hệ trực tiếp để hỗ trợ các bạn!
—–

(1)

Nhật Bản siết chặt lệnh cấm trước thềm Halloween 2023

Drinking restriction introduced on streets near Shibuya Station before Halloween
Quận Shibuya thuộc Tokyo bắt đầu tiến hành các biện pháp hạn chế sử dụng đồ uống có cồn. (Ảnh: NHK)

Các biện pháp chế bắt đầu có hiệu lực từ 6 giờ tối thứ Sáu theo giờ Nhật Bản. Khoảng 30 nhân viên của quận sẽ đi tuần tra các khu vực được chỉ định vào khoảng 7 giờ tối. Các nhân viên sẽ yêu cầu bất kỳ ai đang uống rượu bia trên đường phố dừng lại.

Xem thêm: Lễ hội Obon Nhật Bản – Bản sắc văn hóa dân tộc Nhật

Trước đây, trong khoảng thời gian từ cuối tuần trước Halloween đến ngày lễ này, rất đông người tập trung xung quanh ga Shibuya và xảy ra nhiều trường hợp gây rối do uống rượu bia.

Siết chặt lệnh cấm trước thềm Halloween 2023 

Đây là Halloween đầu tiên kể từ khi Nhật Bản dỡ bỏ các hạn chế liên quan đến vi-rút corona. Hồi tháng 5, chính phủ đã hạ cấp phân loại COVID-19 xuống cùng nhóm với bệnh cúm mùa. Kể từ khi hạ cấp, các trường hợp sử dụng đồ uống có cồn trên đường phố ở khu vực này gia tăng. Giới chức cho biết nguy cơ xảy ra các vụ gây rối trật tự nghiêm trọng cũng cao hơn.

Pre-Halloween crowds in Tokyo's Shibuya smaller than before pandemic
Chính quyền lo ngại về việc tụ tập đông người tại Shibuya dịp Halloween sắp tới. (Ảnh: NHK)

Các biện pháp hạn chế sẽ được áp dụng từ 6 giờ tối đến 5 giờ sáng hôm sau trong khoảng thời gian từ thứ Sáu đến ngày 1/11.

Halloween 2023 dự kiến sẽ ít đám đông hơn

Phân tích số liệu cho thấy vào thứ Bảy vừa qua, trước ngày Halloween, số người tập trung xung quanh ga Shibuya của Tokyo ít hơn 16% so với ngày 31/10/2019, tức là trước khi xảy ra đại dịch COVID-19.

Các quan chức quận Shibuya đã kêu gọi mọi người không đến đây để vui chơi nhân dịp Halloween. LocationMind, một công ty có trụ sở tại Tokyo, đã sử dụng dữ liệu từ công ty điện thoại di động NTT Docomo để phân tích dòng người di chuyển vào thứ Bảy.

Lễ hội Halloween bị hủy ở Itaewon và Shibuya
Số người tập trung xung quanh ga Shibuya của Tokyo ít hơn so với trước khi xảy ra đại dịch COVID-19. (Ảnh: Japan moments)

Đường Center-Gai phía trước nhà ga đông người nhất trong khoảng từ 4 giờ chiều đến trước 5 giờ chiều, với 11.600 người trên một khu vực có diện tích 250 x 250 mét. Con số này nhiều hơn 11% so với Halloween năm ngoái, nhưng nhỏ hơn khoảng 16% so với ngày 31/10/2019.

Hàng trăm cảnh sát cơ động đã được triển khai để kiểm soát giao thông. Lệnh cấm uống rượu trên đường phố xung quanh ga Shibuya đã được áp dụng từ 6 giờ chiều đến 5 giờ sáng trong thời gian Halloween.

“Halloween ảo 2023” tái hiện lại quận Shibuya trên Internet.

“Halloween ảo” năm nay tiếp tục được tổ chức vì chính quyền quận Shibuya ở Tokyo muốn công chúng hạn chế đến khu vực quanh ga Shibuya vào dịp Halloween.

Lễ hội ảo: Halloween ở Shibuya | NHK WORLD-JAPAN News
Lễ hội ảo: Halloween ở Shibuya (Ảnh: NHK)

Ứng dụng này tái hiện lại quận Shibuya trên Internet. Sau khi tải ứng dụng, bạn có thể tạo hình đại diện và khám phá Shibuya phiên bản kỹ thuật số.

Nguồn: tổng hợp

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

(0)

Sự khác biệt của Halloween Nhật Bản

Halloween khi du nhập vào Nhật Bản đã được bản địa hóa để phù hợp với văn hóa và bản sắc của đất nước. Vậy nó khác biệt như thế nào so với phần còn lại của thế giới? Hãy cùng Shizen tìm hiểu qua chuyên mục tìm hiểu văn hóa Nhật Bản tuần này nhé!

Halloween là lễ hội hóa trang của phương Tây du nhập vào Nhật vào những năm 1970. Tuy nhiên, Halloween chỉ mới phát triển mạnh khoảng 10 năm gần đây ở Nhật.

Các bạn trẻ Nhật Bản trong dịp Halloween (Ảnh: Tanuki)

Vì sao Halloween được ưa thích ở Nhật

Năm 1997, công viên giải trí Tokyo Disneyland quyết định tổ chức một ngày hội lớn nhân dịp Halloween. Lễ hội đó mang tên “Disney Happy Halloween” và nhận được sự hưởng ứng từ người dân. Năm 2000 Tokyo Disneyland tiếp tục tổ chức một buổi dạ hội lớn mang tên “Halloween Twilight Parade”. Lễ hội này đã đón tiếp 400 khách tham dự và nhiều nhân vật hóa trang của Disney. Có thể nói nhờ hai sự kiện này mà Halloween đã dần trở thành một lễ hội phổ biến trong văn hóa của người Nhật.

May be an image of 2 people
công viên giải trí Tokyo Disneyland góp phần giúp Halloween nổi tiếng trong văn hóa của người Nhật (Ảnh: Tanuki)

Xem thêm: VÌ SAO NGƯỜI NHẬT LẠI NÓI MOSHI MOSHI

Giống với nhiều lễ hội ngoại lai khác, Halloween khi du nhập vào Nhật Bản cũng được bản địa hóa để phù hợp với văn hóa và bản sắc của đất nước. Chính điều này đã tạo nên sự khác biệt độc đáo của Halloween Nhật Bản so với phần còn lại của thế giới

Văn hóa “trick or treat”

Trick-or-treat là một tập tục Halloween cho trẻ em ở nhiều nước. Trẻ em trong trang phục Halloween di chuyển từ nhà này sang nhà khác để xin kẹo, bắt đầu với câu nói “trick or treat”. Tuy nhiên, người Nhật cực kì ngại khi làm phiền người khác do đó bạn sẽ rất hiếm hoặc rất khó bắt gặp hình ảnh trẻ em đi gõ cửa từng nhà để xin kẹo. Chỉ ở một số trường học tổ chức lễ hội Halloween theo phong cách phương Tây mới có hoạt động này như một sự trải nghiệm.

May be an image of 12 people, people standing and footwear
Đối tượng tham gia Halloween ở Nhật Bản chủ yếu sẽ là những người trưởng thành. (ảnh: Tanuki)

Nếu như ở các nước phương Tây, nhân vật chính của lễ hội Halloween là trẻ em. Vậy thì tại Nhật Bản, đối tượng tham gia chủ yếu sẽ là những người trưởng thành, người lớn và đặc biệt là các tín đồ cosplay.

Cosplay mọi lúc, mọi nơi

Văn hóa cosplay đã có từ lâu của người Nhật Bản cũng là một yếu tố góp phần vào sự phổ biến mạnh mẽ của lễ hội này. Mỗi mùa Halloween thực sự không chỉ là lễ hội, mà còn là sân chơi cho những cosplayer đến từ khắp nơi phô diễn khả năng sáng tạo độc lạ.

Halloween 2023 tại quận Shibuya (ảnh: Tanuki)
Không khí Halloween tràn ngập đường phố Nhật Bản 2023 (ảnh: Tanuki)

Nếu như phương Tây ưa chuộng phong cách hóa trang rùng rợn mang nhiều yếu tố ma quái, thì người Nhật lại thích hóa trang vào các nhân vật mà mình yêu mến như Hello Kiity, Doraemon, Pikachu… ngay cả các nhân vật ma quỷ cũng mang hơi hướng dễ thương. Thậm chí, một số công ty Nhật Bản còn khuyến khích nhân viên hóa trang đi làm trong ngày Halloween như một hình thức quảng bá thương hiệu.

May be an image of 4 people and people standing
Người Nhật thích hóa trang vào các nhân vật hoạt hình. (ảnh: Tanuki)

Lễ hội Halloween ở phương Tây thường được tổ chức vào 31/10 hàng năm. Thế nhưng, ở Nhật Bản cả tháng 10 đều là Halloween. Ngay từ đầu tháng 9, khắp các cửa hàng và trung tâm thương mại ở Nhật đã tràn ngập các sản phẩm liên quan đến ngày lễ Halloween như đồ cosplay với hàng nghìn mẫu mã khác nhau, bí ngô, đèn lồng jack, bàn tay giả, mặt nạ…

Trung tâm Shibuya từng là nơi diễn ra tiệc tùng Halloween sôi động nhất ở Tokyo với hơn 70.000 người tham gia mỗi năm. Tuy nhiên, sau một cuộc ẩu đả lớn diễn ra vào năm 2018, các hoạt động bia rượu đã bị cấm ở Shibuya trong mùa Halloween.

Halloween không phải lễ hội ma quỷ đáng sợ nhất ở Nhật Bản

Đối với người Nhật, Halloween chỉ là một dịp để tổ chức các buổi tiệc tùng, hóa trang và vui chơi giải trí. Họ hân hoan chào đón ngày lễ này với những lễ diễu hành đặc biệt, vô số cuộc thi cosplay và nhiều hoạt động độc đáo khác.

Halloween không phải lễ hội ma quỷ đáng sợ nhất ở Nhật Bản. (ảnh: Tanuki)

Lễ hội liên quan đến hồn ma đáng sợ nhất ở Nhật Bản chính là lễ hội Obon vào tháng 8. Người Nhật tin rằng, linh hồn người quá cố sẽ trở về để thăm nhà trong suốt thời gian diễn ra lễ hội. Khắp các nhà hàng, quán bar đều được trang trí theo chủ đề ma quỷ, lịch chiếu ở các rạp chiếu phim cũng được lấp đầy bằng những bộ phim kinh dị.

Nhật Bản trước thềm Halloween 2023

Sẽ không tổ chức các lễ hội Halloween ở Shibuya

Thị trưởng Ken Hasebe quận Shibuya cho biết trong cuộc họp báo hồi đầu tháng này “Năm nay, chúng tôi muốn nói rõ với thế giới rằng Shibuya không phải là nơi tổ chức các sự kiện Halloween” cũng như “Xin vui lòng không đến khu vực ga Shibuya vào dịp Halloween.”

Shibuya sẽ không tổ chức các sự kiện Halloween 2023 (Ảnh: Japan Today)

Thị trưởng Hasebe cho biết: “Chúng tôi vô cùng lo ngại rằng những vụ tai nạn như thảm kịch chết người ở Itaewon, Seoul vào tháng 10 năm ngoái có thể xảy ra bất cứ lúc nào”.

Hơn 150 người đã thiệt mạng trong vụ chen lấn đám đông xảy ra vào ngày 29 tháng 10 năm 2022. Tại khu giải trí Itaewon của Seoul sau khi hàng chục nghìn người tụ tập để tham gia lễ hội Halloween lần đầu tiên, kể từ khi các hạn chế về COVID-19 được nới lỏng ở Hàn Quốc.

Siết chặt các hoạt động bằng các lệnh cấm vào dịp Halloween

Rất nhiều các biện pháp được thực hiện để ngăn cản những người tham gia. Có thể kể đến là lệnh cấm uống rượu trên các đường phố xung quanh ga Shibuya. Lệnh sẽ có hiệu lực từ tối thứ Sáu cho đến đầu giờ ngày 1 tháng 11. Hơn 30 cửa hàng trong khu vực được yêu cầu ngừng bán rượu vào thứ Bảy và trong buổi tối ngày 1/11.

NHK WORLD JAPAN STAY AWAY! FROM SHIBUYA HÀY TRÁNH XA SHIBUYA!
Chính quyền đang nỗ lực ngăn các hoạt động tụ tập tại Shibuya (Ảnh: NHK)

Shibuya là nơi nổi tiếng ở Nhật vì luôn diễn ra các lễ kỷ niệm mỗi năm. Nhưng quận đã dần thay đổi trong những năm gần đây. Sau sự gia tăng hành vi phá hoại và say rượu. Đáng kể đến bao gồm cả vụ lật một chiếc xe tải nhỏ vào năm 2018.

Bất chấp lệnh cấm, số lượng người hóa trang tham dịp Halloween ở Nhật vẫn đông đáng kể. (Ảnh: Japan moments)

Khoảng 300 nhân viên bảo vệ dự kiến ​​sẽ có mặt tại Shibuya từ tối thứ Bảy đến thứ Ba. Con số này tăng khoảng 50% so với năm ngoái. Bên cạnh đó là khoảng 150 quan chức quận sẽ tuần tra liên tục. Đảm bảo thực thi các quy định không uống rượu và hút thuốc trong khu vực.

Nguồn: Tổng hợp

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

(0)

VÌ SAO NGƯỜI NHẬT LẠI NÓI MOSHI MOSHI

Bạn có bao giờ nghe người Nhật nói “Moshi Moshi” khi nghe điện thoại chưa? Có bao giờ bạn thắc mắc tại sao họ lại nói “moshi moshi” mà không phải những từ khác không? Hãy cùng Shizen tìm hiểu qua bài viết này nhé!

Nguồn gốc của Moshi moshi 

Từ “もし – Moshi” thực chất bắt nguồn từ chữ “申し – Moushi”. Vào thời Edo ngươi Nhật không sử dụng động từ “言う[iu]” nghĩa là “Nói”. Thay vào đó họ dùng thể khiêm nhường của nó là “申す – Mousu”. Nhằm bày tỏ sự khiêm tốn, nhún nhường với người có địa vị cao hơn.

Dân số Nhật Bản giảm kỷ lục - Báo Người lao động

Khi nói về hành động của mình hoặc người thuộc nhóm mình, người Nhật sẽ dùng dạng lịch sự của Mousu là  “申します– Moushimasu” và dạng khiêm nhường nhất “申し上げます – Moushiagemasu”

Sau đó, chúng được rút ngắn thành “申し – Moushi” nhưng không mang nghĩa “nói”. Nó được dùng để thu hút sự chú ý của người khác, tương tự như “Này” trong tiếng Việt. Sau này “申し – Moushi” tiếp tục được rút gọn. Đến giờ thì thành “もしもし – Moshi moshi” và sử dụng khi trả lời điện thoại.

 “Moshi moshi” chủ yếu được dùng trong các cuộc gọi từ bạn bè, gia đình. Tuyệt đối không sử dụng trong môi trường công sở bởi sẽ bị coi là bất lịch sự. 

Xem thêm: “Phương ngữ khác nhau tại Nhật Bản

Tại sao lại phải nói “Moshi” tới 2 lần?

Yokai (yêu quái) không thể nói “Moshi moshi”

Theo tín ngưỡng dân gian của người Nhật, việc lặp lại 2 lần từ “Moshi” là cách để chứng minh với đối phương rằng mình không phải là một Yokai. Khi một người đi trên đường gặp Yokai bắt chuyện với 1 từ “Moshi” mà trả lời lại nó, tương truyền người đó sẽ bị nó cướp đi linh hồn của mình.

Hồ ly không thể phát âm từ “Moshi moshi”

Trong văn hoá dân gian Nhật Bản, Kitsune (cáo, hồ ly) có khả năng hóa thân thành con người và hãm hại người khác. Theo Lafcadio Hearn – nhà nghiên cứu về văn học dân gian Nhật Bản, cáo không thể phát âm toàn bộ một từ mà chỉ nói được những âm rời rạc.

???? Velladonna ???? on X: "I heard that people in Japan answer the phone with “moshi moshi?” because a kitsune cannot say “moshi” twice... #Ahri http://t.co/6xJTt25qSG" / X

Vì Kitsune không thể phát âm nhanh và đầy đủ cả cụm từ “Moshi moshi” như con người nên để tránh việc bị loài cáo này dụ dỗ và hãm hại, người Nhật đã nói “Moshi” hai lần khi nghe điện thoại. 

Được phổ biến bởi một kỹ sư điện tín

Năm 1893 là năm đánh dấu cụm từ “Moshi moshi” trở nên phổ biến. Trước đó, vào năm 1889 Shigenori Katougi, một kỹ sư điện tín của Bộ Công nghiệp Nhật Bản làm việc tại nhà máy điện Tanaka Seisakusho, đã đến Mỹ để học về hệ thống điện thoại. Trong chuyến đi, ông Katougi biết được cách người Mỹ trả lời điện thoại bằng từ “Hello”.

Two men looking at their cell phones

Khi được hỏi rằng người Nhật chào trên điện thoại như thế nào, ông đã phân vân mãi vì có quá nhiều từ như “Oioi”, “Moushiagemasu”, “Mousu mousu” hoặc “Moushi moushi” và phải tốn không ít thời gian để giải thích rõ ràng. Vì vậy, Katougi đã nói với họ rằng “Moshi moshi” có nghĩa tương tự như “Hello”. 

Khi trở lại Nhật Bản, ông đã nảy ra ý tưởng tạo một từ mang tính biểu tượng khi nghe điện thoại như câu “Hello” của người Mỹ. Sau đó, vào năm 1893, Katoushi đã rút gọn từ “Moushi moushi” và “Mousu mousu” mà nữ và nam trực tổng đài đang dùng thành “Moshi moshi”, “Mosu mosu”. Về sau, số lượng nhân viên tổng đài nam ít hơn rất nhiều so với nữ nên “Mosu mosu” dần biến mất. Vào khoảng năm 1902, cả nam giới và phụ nữ Nhật Bản đều thống nhất sử dụng từ “Moshi moshi” khi nghe điện thoại. 

Chính vì vậy mà người Nhật mới có câu nói “Moshi Moshi” khi bắt đầu trò chuyện điện thoại. Thật thú vị đúng không các bạn!

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

Có thể bạn quan tâm:

(0)

Phát động cuộc thi ảnh “Khoảnh khắc Shizen”

Nằm trong khuôn khổ của “Mừng sinh Nhật 6 tuổi của Shizen 2023” với mong muốn có thể tạo sân chơi và gắn kết các học viên cùng giáo viên. Trung tâm Nhật ngữ Shizen đem đến cuộc thi nhiếp ảnh mang tên “Khoảnh khắc Shizen”

Thông qua cuộc thi, ban tổ chức hi vọng có thể mang đến cơ hội cho các tập thể lớp tại Shizen thể hiện tài năng qua các tác phẩm dự thi của cả lớp. Bên cạnh đó, “Khoảnh khắc Shizen” cũng mong rằng cuộc thi sẽ trở thành sân chơi để các học viên và giáo viên Shizen gắn kết thêm với nhau trong hành trình chinh phục tiếng Nhật. 

THỂ LỆ

Đối tượng tham gia: tập thể lớp các cấp độ đang theo học tại Nhật ngữ Shizen (không bao gồm các lớp sẽ bế giảng trong T10)

Chủ đề: Khoảnh khắc ấn tượng của cả lớp và giáo viên khi học tại Shizen

Cách thức thể hiện: Mỗi lớp hãy thể hiện nét riêng biệt của lớp qua 4 tấm ảnh để tạo thành 1 tác phẩm dự thi. [Ban truyền thông của Shizen sẽ hỗ trợ chụp ảnh tập thể lớp học và edit hình]

*Mỗi lớp tham gia chỉ được gửi tối đa 01 tác phẩm dự thi. 

 

YÊU CẦU CHUNG

Bài thi có tỷ lệ kích thước tối thiểu của file kỹ thuật số sau khi xuất ra là 2480* 2480px (tỉ lệ 1:1), độ phân giải (DPI) từ 150-300. 

Hình thức nộp bài: ảnh đã chỉnh sửa hoàn tất và xuất ra file định dạng .JPG, .PNG, .PDF.

 

TIMELINE SỰ KIỆN

13.10.2023: Chính thức mở cổng nhận bài dự thi

18.10.2023: Đóng cổng nhận bài thi

19.10.2023 – 22.10.2023: Bắt đầu đăng tải bài dự thi và tính điểm

25.10.2023: Công bố và trao giải các tác phẩm xuất sắc nhất

 

TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ, CHẤM ĐIỂM 

Tổng điểm = Điểm tương tác từ khán giả tương tác trực tiếp ảnh trên fanpage Shizen. 

Tổng lượt tương tác được tính bằng: Số lượt like + Số chia sẻ công khai (Có đề tên lớp kèm hastag), trong đó:

  • 1 like = 1 điểm (Trên nền tảng Facebook)
  • 1 lượt chia sẻ = 2 điểm (Trên nền tảng Facebook)

Số lượng like và lượt chia sẻ tác phẩm dự thi sẽ được chốt vào 23h59’ ngày 25.10.2023

Lưu ý:  – mỗi tài khoản chỉ được tính share 1 lần, dưới chế độ công khai và kèm hastag

– Các bài thi có dấu hiệu gian lận (sử dụng tool…) sẽ bị hủy kết quả

 

HỆ THỐNG GIẢI THƯỞNG 

01 giải nhất: 800.000 VNĐ (tiền mặt)

01 giải nhì: 500.000 VNĐ (tiền mặt)

01 giải ba: 300.000 VNĐ (tiền mặt)

01 giải khuyến khích: 200.000 VNĐ (tiền mặt)

 

CÁC YÊU CẦU KHÁC LIÊN QUAN ĐẾN TÁC PHẨM DỰ THI 

Các tác phẩm dự thi KHÔNG được chứa nội dung phản cảm, chống đối Đảng – Nhà nước, KHÔNG vi phạm pháp luật hiện hành của Việt Nam hoặc có yếu tố hiềm khích, chia rẽ. 

Tất cả các tác phẩm dự thi đều phải do chính thí sinh (tập thể lớp)  thực hiện và chưa từng được công bố hay tham gia bất kỳ cuộc thi nào khác. BTC không chịu trách nhiệm pháp lý và không bồi thường các vấn đề về kiện cáo nào liên quan đến các tác phẩm dự thi.

Nếu BTC có bằng chứng rằng tác phẩm dự thi không phải là tác phẩm của thí sinh hay tác phẩm có vấn đề tiêu cực liên quan tới ý tưởng, kỹ thuật, cách thể hiện,…tác phẩm sẽ lập tức bị loại. Hình thức xử lý tương tự trong các trường hợp vi phạm khác.

Khi đăng ký dự thi, thí sinh phải tuân theo mọi điều lệ chính thức của cuộc thi, bao gồm cả những điều lệ đảm bảo và bồi thường cho BTC. Cụ thể là các lý do có liên quan đến tài liệu, tên thương mại, bản quyền hoặc quyền tài sản trí tuệ, quyền quảng cáo, quyền riêng tư. 

Nếu có vấn đề bất khả kháng xảy ra liên quan đến thiên tai, dịch bệnh … BTC có quyền thay đổi điều lệ cuộc thi mà không cần báo trước.

Trong mọi trường hợp, quyết định của BTC là quyết định cuối cùng.

(0)

Phương ngữ khác nhau tại Nhật Bản

Nhật Bản có tổng cộng 47 tỉnh thành với khí hậu cũng như văn hóa rất riêng. Vùng đất, văn hóa khác nhau, phong tục khác nhau và dĩ nhiên ngôn ngữ sử dụng địa phương cũng sẽ rất khác biệt. Trong bài viết lần này, hãy cùng tìm hiểu về phương ngữ, cũng như cách sử dụng căn bản nhé!

Hogen - Phương ngữ khác nhau tại Nhật Bản
Hogen – Phương ngữ khác nhau tại Nhật Bản

Phương ngữ ở Nhật Bản

Các từ hay các cách phát âm, trọng âm khác nhau giữa khác vùng được gọi với cái tên là (方言 / hogen) phương ngữ. Chúng trái ngược với “ngôn ngữ tiêu chuẩn” được sử dụng hầu hết tại tất cả các tỉnh thành của Nhật Bản.

Có rất nhiều nghiên cứu khác nhau về phương ngữ ở Nhật Bản đã được thực hiện cho đến nay. Người ta cho rằng có khoảng 140 phương ngữ khác nhau trên khắp Nhật Bản.

Ví dụ phương ngữ Kansai, chủ yếu được sử dụng ở vùng Kinki như Osaka hay Kyoto. Người dân hay thêm”jan”, “dabe” vào cuối câu. Ngoài ra họ còn gọi tên của nấm Moss là コケ (koke). Hay phương ngữ Hokkaido (Hokkaido) và phương ngữ Tsugaru (tỉnh Aomori) ở phía bắc. Phương ngữ Kagoshima (tỉnh Kagoshima) ở phía nam.

Tuy nhiên, ngay cả với cùng một “phương ngữ Hokkaido”, ngữ pháp và cách diễn đạt khác nhau sẽ tùy thuộc vào các khu vực nội địa (Sapporo, Asahikawa, Obihiro, v.v.) và các khu vực ven biển (Hakodate, Muroran, Kushiro, v.v.).

Trong số chúng, “phương ngữ Tsugaru” của tỉnh Aomori được cho là “phương ngữ khó nhất ở Nhật Bản”, và ngay cả người Nhật cũng khó có thể hiểu được nó ngoại trừ người dân địa phương (vì cách phát âm và trọng âm gần giống với tiếng Pháp). Vì vậy không có gì lạ khi du khách từ tỉnh khác không thể hiểu được phương ngữ, dẫu nó cùng là tiếng Nhật với nhau, thật thú vị nhỉ.

Phương ngữ ở Nhật có bao nhiêu loại?

Trong cuốn “Hogen-kukaku-ron- thuyết phân chia phương ngữ” (方言区画論) xuất bản vào năm 1953 của Misao Tojo(東条操)*. Dựa trên ngữ pháp và tự vựng ở mỗi nơi được sử dụng thì phương ngữ của Nhật Bản có thể được chia thành phương ngữ đại lục và phương ngữ Ryukyu*

方言区画論 - Wikipedia
方言区画論 – Wikipedia

Trong đó phương ngữ đại lục còn được chia thành 3 loại: “Phương ngữ phương Đông”,”phương ngữ phương Tây ” và “phương ngữ Kyushu ”. Những phương ngữ này còn có thể được phân thành nhiều phương ngữ nhỏ khác nhau khác như:

  • “phương ngữ Hokkaido”
  • “phương ngữ Tohoku”
  • “phương ngữ Kanto”
  • “phương ngữ Tokai / Higashiyama”
  • “phương ngữ Kinki”
  • “phương ngữ Shikoku”.

Cách sử dụng Phương ngữ ở Nhật

Chúng ta đều đã biết những câu chào hỏi cơ bản trong tiếng Nhật tiêu chuẩn, vậy nếu đổi thành phương ngữ thì sẽ ra sao? Hãy cùng Shizen học một số câu chào hỏi đơn giản bằng phương ngữ sau nhé!

Chào buổi sáng (Good morning)

Trong tiếng Nhật tiêu chuẩn thì “chào buổi sáng” là「おはよう(ございます)/ O-ha-yo-u (Go-za-i-ma-su)」

※ “Ohayou Gozaimasu” là cách chào lịch sự hơn của “Ohayou”.

Hokkaido: おはようございました / Ohayou Gozaimashita
Ở một số khu vực của Hokkaido, việc sử dụng thì quá khứ dạng “~でした / ~ de-shi-ta” được coi là lịch sự, và nó được cho là một biểu hiện tôn trọng đối với bề trên.

Aomori: おはよごす / Ohayogosu

Aichi: はやいなも / Hayainamo

Okinawa: うきみそーちー / Ukimisochi
Đây là một phương ngữ được sử dụng chủ yếu ở đảo chính Okinawa. Nó mang ý nghĩa chính là “Bạn đã dậy chưa?”. Rất thích hợp khi vừa thức dậy và gặp ngay một ai đó. Sử dụng từ này sẽ tự nhiên hơn khi sử dụng “はいさい/ Ha-i-sa-i” (dành cho nam) hoặc “はいたい/ Ha-i-ta-i” (dành cho nữ) khi bạn ra ngoài và gặp một ai đó chào buổi sáng.

Xem thêm: NHỮNG CÂU HỎI THÔNG DỤNG TRONG TIẾNG NHẬT

Chào buổi chiều / Xin chào (Good afternoon / Hello)

Trong tiếng Nhật tiêu chuẩn “Chào buổi chiều / Xin chào” là 「こんにちは / Konnichiwa」

Aomori: こんにずは / Konizuwa
Okinawa: ちゅーうがまびら / Chuugamabira
或いは はいさい / Ha-i-sa-i(男性)・はいたい / Haitai(女性)
Khi du lịch đến Okinwa, bạn sẽ hay nghe thấy “はいさい/ Ha-i-sa-i” và “はいたい/ Ha-i-ta-i”. Đây là những câu chào linh hoạt có thể được sử dụng bất cứ lúc nào trong ngày, sáng, trưa hay tối.

First time to Japan? Here's where you should go | POSB Singapore
Phương ngữ khác nhau ở Nhật Bản

Chào buổi tối (Good evening)

Trong tiếng Nhật tiêu chuẩn “Chào buổi tối” là 「こんばんは / Konbanwa」

Hokkaido và Aomori: おばんです / Obandesu hoặc 或いは おばんでした / Obandeshita
“ばん / ban” tương ứng với “buổi tối” trong kanji. Nó thường được sử dụng bởi những người lớn ở độ tuổi 40 và 50, và đôi khi cũng được sử dụng như một lời chào trong các dịp trang trọng hoặc dịp đông người.

Aichi: おしまいやす / Oshimaiyasu

Cách nói cám ơn (Thank you)

Trong tiếng Nhật tiêu chuẩn “Cảm ơn” là「ありがとう / Arigatou」

※ “ありがとうございます / Arigatou Gozaimasu” là cách diễn đạt lịch sự hơn của “ありがとう / Arigatou”.

Aomori: ありがどーごし / Arigadogoshi hoặc 或いは ありがどごす / Arigadogosu
Ngoài ra, còn có một cách nói khác “Me-ya-gu-da” để bày tỏ lòng biết ơn khi bạn khiến ai đó mất thời gian hoặc gặp rắc rối với bạn. Cách phát âm rất gần với tiếng phổ thông “Me-i-wa-ku-da-làm phiền” , nên nhiều người ngoài tỉnh sẽ hiểu nhầm khi nghe thấy.

Okinawa: にふぇーでーびる / Ni-fe-de-bi-ru
Là một phương ngữ thường được sử dụng trên đảo chính Okinawa, và ở mỗi đảo khác nhau sẽ có cách diễn đạt khác nhau, chẳng hạn như “Tandiga-tandi ” trên đảo Miyako và  “Mi-Fai-yu” trên đảo Ishigaki.

Cách nói ngon nhỉ (Yummy / Tasty)

Trong tiếng Nhật tiêu chuẩn “ngon” là「おいしい / Oi shii」

Hokkaido: Có thể sử dụng “Namara – rất ngon” hoặc “oishii” hay “umai” cũng có nghĩa là ngon

Aomori: んめぇ / un-mee

Aichi: うみゃあ / U-mya-a
Ngoài ra còn có các biến thể như “うめゃぁがやぁ / U-mya-ga-ya” và “うみぁ / U-mi-a”.

Fukuoka: うまかー / U-ma-ka
Tại Nhật, có một loại mì gói có hương vị tonkotsu được gọi là “Umakacchan”, được bán trong các siêu thị trên khắp cả nước và tên sản phẩm bắt nguồn từ phương ngữ Hakata, có nghĩa là “nó rất ngon.”

Okinawa: まーさん / Ma-sa-n
Khi bạn muốn nhấn mạnh “rất ngon”, hãy thêm “いっぺー/ I-ppe” có nghĩa là “rất” ở đầu và nói “いっぺーまーさん/ I-ppe-ma-san”.

8 Essentials You Need On Your Trip to Japan
Phương ngữ khác nhau ở Nhật Bản

Cách nói tạm biệt 

Hokkaido: したっけ / Shi-ta-kke
Một trong những phương ngữ đại diện cho Hokkaido. Ngoài ý nghĩa “hẹn gặp lại” khi chia tay ra, nó còn được dùng như một liên từ như “そうしたら / So-u-shi-ta-ra”.

Aomori: へば / He-ba
Phương ngữ Akita, phương ngữ Tsugaru và phương ngữ Shimokita được sử dụng rộng rãi ở vùng Tohoku (chủ yếu là vùng Aomori và Akita).

Aichi: ほんなら / Ho-n-na-ra
Một phương ngữ được sử dụng rộng rãi chủ yếu ở vùng Kansai và Chubu và cả Kagoshima nữa.

Okinawa: ぐぶりーさびら / Gu-bu-ri-sa-bi-ra
Ngoài ý nghĩa “tạm biệt” và “hẹn gặp lại”, nó còn được sử dụng như “失礼します / shi-tsu-re-i-shi-ma-su”, tương đương với “Excuse me” trong tiếng anh.

 

Nguồn tham khảo: Fun Japan

————————————–

* Chú thích:

– Misao Tojo(東条操): một nhà ngôn ngữ học Nhật Bản trong thời kỳ Minh Trị.

– phương ngữ Ryukyu: các ngôn ngữ được sử dụng ở các khu vực từng tồn tại Vương quốc Ryukyu, chẳng hạn như quần đảo Okinawa, quần đảo Sakishima và quần đảo Amami ở Tỉnh Kagoshima

================================================================================================

NHẬT NGỮ SHIZEN – TRUNG TÂM ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT UY TÍN TẠI THỦ ĐỨC
Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ
????:Shizen.edu.vn
????:0938 250 480 (zalo)
????:1S Dân Chủ, phường Bình Thọ, Thành Phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh

 

 

Có thể bạn quan tâm:

(1)